Visita familiar y Berlín

por Nacho

Auf Deutsch

Este fin de semana tuvimos la visita de mi hermana Lola, Pascual y sus hijos, David y María. El viernes vinieron a Hannover, donde vimos lo de siempre: Markt Kirche, Rathaus y los parques, y luego nos fuimos a Berlín hasta el domingo.

Visita Familia Bordes


El sábado en Berlín aprovechamos para ver cosas que no habíamos visto en la vez anterior. Coincidió, además, que había un gran desfile de Gays y Lesbianas, y fue lo primero con lo que nos encontramos nada más salir del hotel.

Potsdamer Platz - Tag


Después vimos Potsdamer Platz de día, ya que ellos no lo habían visto todavía, y nos acercamos al monumento en recuerdo al Holocausto al lado de la Puerta de Brandenburgo, antes de ir al museo del Checkpoint Charlie en el que se cuentan historias de gente que intentaba cruzar el muro aplicando mucho ingenio.

Monumento por el Holocausto


Por la tarde, paseamos por Alexander Platz, y por el barrio judio (Hackescher Höffe), hoy convertido en una increíble zona de pubs, aunque todavía con la misma estructura que en la guerra. Por la noche, nos acercamos de nuevo a Potsdamer Platz a disfrutar de la iluminación de esos edificios, en especial del Sony Center.

Potsdamer Platz - Nacht


Un fin de semana completito: visita familiar, viajecito a la capi, juegos varios, ... Muy divertido. Ah, para acabar una curiosa captura de lo que es la alta velocidad alemana.

ICE


Más fotos de Berlín aquí.




Am Wochende sind meine Schwester, ihr Mann und ihre Kinder hier gefahren um uns zu besuchen. Sie flogen nach Berlin, und haben Hannover am Freitag besichtigt. Am Freitag Abend sind wir nach Berlin mitgefahren.

Dort haben wir Sachen gesehen, die wir nicht in unserer anderen Reise gesehen hatten. Zum Beispiel: die neue Gedenkstätte in der Nähe von Brandenburger Tor, Potsdamer Platz in der Nacht, Hackesche Höfe (juden Höfe) oder Checkpoint Charlie Museum.

Es war ein sehr lustiges Wochenende mit einem Teil meiner Familie und eine neue Gelegenheit um Berlin zu besuchen.

Mehr Fotos aus Berlin hier.

Etiquetas: , , , ,

El otro cumple

por Nacho

Auf Deutsch

Esto de pasarse tanto tiempo en el extranjero, hace que hagas por primera vez muchas cosas de forma distinta a lo habitual. La típica frase: Es la primera vez que hago ... fuera de España se repite con bastante frecuencia. Ahora es el turno de mi cumpleaños. Ayer fue la primera vez que celebro mi cumpleaños fuera de España y la verdad es que me acordaré siempre.

Afortunadamente no hizo frío ni lluvia (que podría haber sido) e hizo un día bastante bonito. Por la tarde-noche fuimos a cenar con algunos amigos a Café Callin y desde aquí tengo que agradecer a todos los que vinieron a cenar o simplemente se pasaron, ya que hicieron de esa noche un momento muy especial.

Aquí tenéis algunas fotos y en este enlace, todas las fotos del cumpleaños.

Cumpleaños (II)Cumpleaños (III)





Wenn man in Ausland so lange bleibt, macht man viele Sachen anders als normalerweise. Man hört und sagt oft: Es ist die ersten mal, dass ich in Ausland .... Gestern war mein ersten Geburtstag in Ausland, und es war besonders.

Es war ein schöner Tag (ohne Regen und Kalt), und am Abend haben wir mit vielen Freunden in Café Callin gegessen. Ich muss danken alle für ihre Besuch, weil sie diesen Nacht in einen besondere Moment verwandelt haben.

Hier gibt es Fotos.

Cumpleaños (I)

Etiquetas: ,

Es verano en Hannover

por María

Auf Deutsch

Este fin de semana ha hecho en Hannover un tiempo estupendo. El sol ha brillado con fuerza durante tres días seguidos (¡enteros!) y las temperaturas nos han permitido por fin realizar actividades propias de la estación: pasear y tomar el sol.

El viernes acudimos a una fiesta del ISAH en la que se pretendía que los alemanes que van a viajar al extranjero el año que viene conocieran a gente de esos paises que está aquí de Erasmus. Nos encontramos con gente que viajará a Valencia, a Zaragoza... Nos preguntaron sobre España y sus residencias universitarias y nosotros les dimos nuestra opinión y algunos consejos. Aquí están todas las fotos.
Incoming meets Outgoing (I)Incoming meets Outgoing (II)

Además fue nuestra última noche con Akram y Slim, dos estudiantes tunecinos que han compartido con nosotros la Komputerraum del Instituto durante estos meses. :(
Akram y Slim

El sábado hicimos una barbacoa porque Mariela se vuelve a Ecuador para seis meses. La hicimos en Callin, en casa de Librada y Mari Angeles, aunque Mari está todavía en España. Aquí podéis ver todas las fotos de esta noche.
Despedida Mariela

El Domingo fue lo que se dice un típico día de verano. Por la mañana fuimos al parque, toalla en mano, a tomar un poco el sol (había que aprovecharlo, que esto no es muy frecuente por aquí) y después de la comida (y la siesta, por supuesto) fuimos al Maschsee a pasear. Resultó que jugaban justo entonces Mexico-Brasil y había un ambientazo en los alrededores del estadio. Dio la casualidad de que pasamos por al lado del hotel donde se hospedaba Brasil justo en el momento en que salían para dirigirse al estadio y pudimos ver a Ronaldinho a través del cristal de su autobús.


Hallo Leute! Wir sind wieder hier um alles zu erzählen.
Endlich ist es SOMMER!!! Dieses Wochenende war wunderbar, es war sonnig und warm und wir konnten mit dem Fahrrad fahren und spazieren gehen.

Am Freitag gab es eine Party bei ISA: Incoming meets Outgoing. Wir haben Leute, die im Ausland gehen werden, kennen gelernt. Wir haben über Spanien und Valencia geredet und Tippen für die zuküntige Erasmus Studenten gegeben. Hier gibt es Fotos.

Am Samstag hat Mariela uns zu ihre Abschieds Party eingeladen. Sie wird für sechs Monate nach Ecuador fliegen und wahrscheinlich werden wir sie nie wieder in Hannover sehen. Wir haben bei Librada und Mari Angeles gegrillt, obwohl Mari Angeles noch in Spanien ist. Hier gibt es Fotos.

Sonntag morgen waren wir in dem Park um uns zu sonnen und nachmittag sind wir mit dem Fahrrad an den Maschee gefahren. Es gab ein Fussballspiel: Mexico vs Brasil, und wir haben Ronaldinho gesehen.

Etiquetas: , , , , ,

Vamos a la playa...

por María

Auf Deutsch
Norderney - (fast) alle zusammen

Este fin de semana hemos estado en una isla del mar del Norte llamada Norderney. Fuimos con una excursión organizada por ISAHannover para los erasmus de todas las nacionalidades. La isla en cuestión tiene su encanto. La marea que sube y baja siguiendo su rígido horario deja al descubierto zonas que en otros momentos están totalmente cubiertas de agua. Esto permite apreciar claramente todo lo que se esconde en el fondo marino.

Nordsee


La playa es también curiosa, el viento domina el paisaje creando pequeñas dunas y hace de cualquier paseo por la orilla del mar toda una odisea. A pesar de estar ya en pleno junio, el frío nos impedía si quiera contemplar la idea de bañarnos, bueno, a algunos, porque fuimos testigos del baño de Jennifer, Jorge, Laura, Carlos, Markus, Max y Lars (que es el más valiente porque se bañó dos veces).

Baño en el Nordsee


La vegetación y la fauna de la isla es abundante y muy variada, casi tanto como el clima que cambia con una facilidad pasmosa. Por cierto, insisto, a pesar de ser junio ¡¡hacía un frío que pelaba!!. Increíble. Había una gran cantidad de pequeñas liebres y muchas gaviotas con hambre de galletas.

Gaviotas


Aunque solo estuvimos un fin de semana, hicimos muchas cosas: celebramos dos cumpleaños (los de Sonia y Amke), "evangelizamos" con el mus entre los alemanes (toda una experiencia explicar las normas en alemán), aprendimos juegos nuevos (como Set, que es muy divertido), dimos paseos por la playa, jugamos al Twister (¡¡cuántos años!!), conocimos gente nueva muy interesante y redescubrimos gratamente a gente ya conocida. También tuvimos tiempo de echar de menos a quienes no pudieron venir y que hubieran disfrutado como enanos/as.

Norderney (IV) Norderney (III)
Norderney (II) Norderney (I)


En resumen, el lugar y la compañía hicieron de ésta una experiencia muy divertida.

Aquí podéis ver todas las fotos de este viaje.




Lezte Wochenende haben wir einen Ausflug mit andere Erasmus Studenten auf Norderney gemacht. Die Insel ist sehr interessant. Der Nordsee ist total anders als Mittelmeer weil es Ebbe und Flut hat.

Wir sind am Strand spazieren gegangen. Es windete und es war so kalt dass wir konnten nicht baden, aber manche Leute haben es gemacht: Jennifer, Jorge, Laura, Carlos, Markus, Max und Lars (der mutigste weil er zwei mal geschwommen ist).

Auf der Insel, gibt es viele verschidene Pflanzen und Tiere. Es gab Kaninchen und viele hungrige Möwen, die Jorges Kreks gegessen haben.

Obwohl wir nur ein Wochende geblieben sind, haben wir viele Aktivitäten gemacht: wir haben zwei Geburstags gefeiert (Sonias und Amkes), Mus gezeigt, neue Spielen gelernt ("Set" zum beispiel), Twister gespielt, neue Leute kennen gelernt und bekannte Leute wieder entdeckt. Wir haben auch die Leute, die nicht mitkommen konnten, vermisst.

Es war ein sehr lustiges Erlebnis wegen des Orts und der Leute.

Hier kann man alle Fotos von diese Ausflug sehen.

Etiquetas: , ,

Visita de los padres de Nacho

por Nacho

Auf Deutsch

La semana pasada vinieron mis papis a hacernos una visitilla de una semana. Curiosamente los primeros días fueron los más calurosos desde que estamos en Hannover (32ºC) y llegamos a pasarlo mal por esas temperaturas, y por el hecho de estar todo el día por ahí viendo cosas (eso sí, nos pusimos todos morenos, jeje). El caso es que los dos últimos días que estuvieron aquí pudieron comprobar las bondades del tiempo en Hannover: en 48 horas bajaron 20ºC las temperaturas, el sol se fue, vinieron las nubes y con éstas las tormentas espectaculares (por dos horas se lo perdieron). Espectacular.
Hamburgo con mis papis

Bueno, al grano. El caso es que con mis padres hicimos bastante turismo. En primer lugar estuvimos en Hannover (cómo no), que les gustó mucho. La verdad es que para vivir es una ciudad muy cómoda. No es grande, tampoco es pequeña; hay muchos espacios amplios, no hay demasiado turismo... Esto último la semana pasada no se cumplió, ya que se celebraba en Hannover un encuentro de toda la iglesia protestante de Alemania, el Kirchentag y estaba toda la ciudad llena de gente que iba y venía. Había mucha animación pero se había vuelto la ciudad un tanto incómoda: todos las calles del centro llenísimas de gente, todos los metros (sobre todo a las horas punta) hasta los topes, los Biergarten imprenetables... Lo único positivo es que había una mayor frecuencia de metros a todas horas. Afortunadamente en la cúpula del Ayuntamiento no había mucha gente y pudimos hacer las siguientes fotos de Hannover. El resto de fotos aquí.
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (I)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (II)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (III)
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (IV)
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (V)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (VI)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (VII)

Otro día estuvimos en Hamburgo. Allí, una novedad, descubrimos que había un lago comunicado con canales y que había barcos que permitían dar una pequeña vuelta por ellos. No lo recomendamos, se hace un poco pesado, ya que al final todos los canales son iguales y dos horas de barquito... Por cierto, nos enteramos que Hamburgo tiene casi 3000 canales puentes, más que Venecia y Amsterdam juntas. También nos permitió hacer algunas fotos chulas del Skyline de Hamburgo.
Hamburgo - Skyline (I)Hamburgo - Skyline (III)
Hamburgo - Torres

Por supuesto, también estuvimos en la Speicherstadt (unos antiguos almacenes muy bonitos) y en el puerto, el más importante de Alemania, y uno de los de mayor tráfico de Europa, por cierto. Una curiosidad más sobre Hamburgo. Como más de uno sabrá o imaginará, el nombre de la hamburguesa viene de allí, y precisamente el puerto tiene un papel muy importante en esto. Como se puede leer aquí (en inglés), esa comida entró en Europa a través del puerto de Hamburgo, proveniente de Rusia; adonde, a su vez, había llegado gracias a la fuerzas mongolas en el siglo XIII. Desde este puerto, también se comercializaron hacia América, y ellos son los que le dieron la fama, aunque manteniendo el nombre original. Todas las fotos de Hamburgo aquí.

El domingo hicimos una agotadora excursión a Goslar y a Hamelín. Goslar es una ciudad que conserva todo el encanto y la apariencia de la Edad Media. Salta a la vista por qué es considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Casas nuevas y antiguas comparten el estilo medieval; y a ello hay que sumar el enclave (en mitad de las montañas Harz (al sur de la Baja Sajonia) y la fortaleza que tiene. Muy recomendable visita a todos los que se acerquen por estos lares. Aquí podéis ver todas las fotos de Goslar.
Goslar (II)
Goslar (I)

Por la tarde nos acercamos a Hamelín, conocida por el cuento y que también conserva gran parte del encanto de lo medieval, aunque no lo pudimos juzgar correctamente por venir fascinados por Goslar y un poco cansados. Aquí podéis ver algunas fotos de Hamelín.
Hameln

En resumidas cuentas, una semana de lo más entretenida y con una excelente compañía. :)




Meine eltern haben letze Woche uns besuchen. Wir hatten viel Glück weil das Wetter am Anfang sehr warm und sonnig war (32ºC). Wir könnten Hannover ohne Regenschirm sehen, aber manchmal war es zu heiß. Diesen Tagen hat der Deutscher Evangelischer Kirchentag stattgefunden. Deswegen gab es viele Leute überall, und manchmal war es nicht schön, aber es ging.

Sie kamen am Mittwoch, und am Donnerstag haben wir Hannover besucht: Kröpcke, Markt Kirche, Rathäuser, Leine, Maschsee, ... Vom neuen Rathaus haben wir viele Fotos gemacht (guck oben). Am Freitag sind wir nach Hamburg gefahren. Dort sind wir mit einem Schiff durch die Kanalen gefahren. Es war schön aber vielleicht dauerte es zu lange. Wir waren auch am Hafen und am Speicherstadt. In Hamburg war es sogar wärmer, weil es zu viele Feuchtigkeit gab. Hier gibt es Fotos.

Am Samstag haben wir in Hannover geblieben, und Berggarten besuchen. Berggarten ist ein Teil von Herrenhäuser Gärten, und dort gibt es viele Bäume und Pflanzen. In diesen Gärten gibt es ein Feuerwerk Contest. Die Feuerwerke sollen die Musik folgen. Es war ein bißchen langweilig für uns, weil die Feuerwerke in Spanien lauter und schneller sind, aber es gab manche schöne Teilen. Hier gibt es Fotos von Hannover.

Am Sonntag sind wir nach Goslar und Hameln mit dem Zug gefahren. Sie sind sehr schöne Städte, die in Süden von Hannover liegen. Sie sehen mittelalterlich aus, weil es viele alte Häuser dort gibt, und die neuen folgen diesen mittelalterlichen Stil. Hier gibt es Fotos von Goslar und Hameln.

Am Montag war das Wetter kälter (20ºC weniger als am Samstag) und es regnet ein bisschen. Wir suchten manche Souvenirs von Hannover, aber leider gibt es wenige. Es gabt nur in Tourist-Info Büro, und wenige Möglichkeiten.

Am Dienstag sind sie nach Alicante zurück geflogen. Dort haben sie Sonne, Strand und Hitze gefunden und hier ist es kalt und hat es viel geregnet. :(

Etiquetas: , , , , ,

ecoestadistica.com