Erasmus en Hannover

por Nacho

De vez en cuando, recibo un correo o un comentario, pidiendo información y consejo sobre Hannover como ciudad para un Erasmus. Así que voy a poner aquí un resumen de lo que supone (o me supuso) ir a Hannover de Erasmus, para que toda esa gente venga y lo lea aquí. Por supuesto, si alguien quiere completarlo, rebatirlo, o si le es útil que ponga un comentario. :)

En primer lugar, mi principal motivo para irme a Alemania de Erasmus era el alemán, así que Hannover es el mejor sitio de toda Alemania para esto, porque hablan el alemán de libro, el Hoch Deutsch, sin dialecto ni acentos raros; aunque realmente esto fue algo que no sabía hasta que no llegué allí, ya que la elección fue un poco al azar. Si lo que buscas es hacer tu proyecto final de carrera (por ejemplo) en la universidad más prestigiosa de Alemania, busca otro sitio, que, aunque la universidad de Hannover está bien, hay mejores universidades en Alemania. Si lo que pretendes es irte de fiesta, Hannover es igual de bueno que cualquier otro, pero puede que al final se te hiciera algo pequeño.

Y ahora un par de consejos. Una de las mejores cosas que te puedes traer de vivir una temporada tan larga por ahí es un buen conocimiento de ese país, esa cultura y por supuesto haber conocido a gente nueva y diferente. Para esto, intenta frecuentar también gente alemana, y no sólo al resto de Erasmus (que en su mayoría serán españoles), esto te enriquecerá lingüística, personal y culturalmente. Y la segunda, aprovecha y conoce el país. Cuando vuelvas a España tendrás que coger un avión cada vez que quieras ver algo de tu país de acogida, y desde allí te es más cómodo, barato y, sobre todo, tienes tiempo.

Etiquetas:

Du Bist Deutschland

por Nacho

Leyendo AESD y Visto desde Alemania, me he encontrado con este vídeo de la nueva campaña de natalidad en Alemania. Es bastante llamativa. De hecho en cada uno de los blogs podéis leer una opinión positiva y una negativa al respecto. La mía es más bien positiva. :)


Du bist Deutschland (wir brauchen Kinder) - MyVideo


Como me imagino que no todos entendéis alemán, aquí tenéis la transcripción traducida de lo que dicen en el vídeo, cortesía de Félix Pons.
Nos vuelves locos. Lloras toda la noche. Te orinas en la cama. Te salen los primeros dientes y luego incluso el sarampión. Primero el parvulario, luego el colegio y con 15 años nos tienes a nosotros. Sí, tú nos haces locamente felices. Tu adquisición es gratuita. Luego se vuelve cara. Necesitas tiempo y espacio. Nos «cuestas» los zapatos nuevos, la televisón grande y las vacaciones en la costa.

Tú no eres un lujo, tú eres impagable. Hay muchos motivos para no tener hijos y el mejor para tenerlo: tú.

No puedes hablar y nos explicas el mundo. No puedes correr y nos ayudas a dar un salto. Aprendes tanto cada día y nos enseñas mucho más. Nos muestras que nunca es mal momento sino realmente el mejor para recibirte. Tienes padre y madre y necesitas todo el país para crecer felizmente. No estás solo, sino es nuestra tarea más valiosa. Tú haces de dos personas una familia, de la vivienda más pequeña, un lugar de juego y de aventuras y, de fideos y salsa de tomate, una comida de fiesta.

Necesitamos más como tú, porque sin ti el presente no es divertido y el futuro ya pasó. Tú eres Alemania.


En la web de Du Bist Deutschland podéis ver más vídeos y carteles de esta campaña.

¿Qué os parece? A mí me gusta. :)

Publicado también en Olemiswebs.

Etiquetas:

Defibrilador

por Nacho

Una cosa curiosa vista en la visita a Munich: un defibrilador en una estación de metro. Como no podía ser menos, perfectamente señalizado y con instrucciones claras de utilización.

Defibrillator

Defibrillator

Etiquetas: ,

Traslado de dirección

por Nacho

Bienvenidos a la nueva dirección de Erasmus en Hannover:

http://www.olemiswebs.com/erasmus


El nuevo feed RSS es:

http://www.olemiswebs.com/blogs/erasmusenhannover/atom.xml

Elecciones

por Nacho

Esta vez voy a hablar de las elecciones, y por tanto, de política. Al que le dé urticaria el tema, mejor que no siga leyendo.

El contenido de este post es:

Para el que no lo sepa, o no se acuerde, en el pasado mes de septiembre hubo elecciones en ese país del que hablamos a menudo en este blog. Normalmente a un extranjero que está al final de su estancia no debería interesarle estos temas en exceso, pero siempre hay excepciones, y aquí tenéis una. Así que seguí, más o menos, el proceso electoral, la campaña, las normas, la forma de tratar el tema la prensa, y he aquí (algunas) de las conclusiones y cosas que aprendí en los últimos tres meses en Hannover.

FanA ver, en primer lugar, el alemán medio tiene unos conocimientos y un interés político bastante superior al español, están enterados de las cosas, conocen a los ministros, el sistema de votación. Saben, vamos. Hay hasta algún exagerado, que se decora la puerta exterior de su habitación en una residencia con fotos de dirigentes de cierto partido político autografiadas, incluso después de haber perdido unas elecciones.

Partiendo de ahí, tenemos que la avalancha de información política en campaña es superior a la española, hay más programas especiales dedicados a debates políticos, y hay debates a distintos niveles, lo cual, parece ser, es lo normal en todas las elecciones.

Partidos

Empecemos por el principio. Los partidos. Hay cinco importantes a escala nacional. El SPD, que son los socialistas, encabezados hasta septiembre por Schröder, el antiguo canciller, y Müntefering, que es el jefe del partido. Curiosa bicefalia: el partido hace lo que dice el segundo, y el gobierno lo que dice el primero. ¿Malo? No creo. El CDU/CSU son los conservadores, y están encabezados por Angela Merkel, actual cancillera de Alemania, y Stoiber, el jefe del partido. Y luego vienen los minoritarios: el FDP, de centro-centrísimo; los verdes, aliados del SPD en el antiguo gobierno; y la coalición de izquierdas, con ideas cercanas al comunismo. Estos últimos son los malos de la película, y nadie quiere nada con ellos. El CDU y los Verdes tampoco se pueden ni ver, principalmente por el tema de la energía nuclear. El FDP está en tierra de nadie... o de todos. Y el SPD y la CDU se supone que son antagónicos, pero como están bastante centrados, por el bien del país podrían juntarse... y así ha sido, pero eso vendrá más adelante.

Debates y programas electorales

Decía antes que había muchos debates, y el que se llevó la palma, obviamente, fue el que enfrentó a Angela Merkel y a Gerhard Schröder, nueva y antiguo cancilleres de Alemania. Este debate fue televisado por las 4 cadenas más importantes, y seguido por prácticamente todo el mundo. Por poner un ejemplo, en la residencia, el salón estaba igual de lleno que cuando jugaba la selección nacional de fútbol; y eso que normalmente, solía ver la tele cada uno en su habitación, pero esto del debate debía ser visto en sociedad, para comentar las mejores jugadas... y lo cierto es que las comentaban.

Un detalle que me gustó y que no he visto en España es la importancia de los programas electorales. En España existen, claro está; y se van publicitando en los mítines, pero la campaña no se centra en esto. Para mí, en España se dicen los objetivos que se quieren cumplir, pero no se deja claro cómo se va a hacer, o al menos, no se le da repercusión informativa. En cambio, en Alemania me pareció que se hablaba más de lo que se iba a hacer, y con qué intención; y se decía sin ambigüedades, tanto en el programa, como en los mítines como en los debates. Tanto es así, que el periódico que teníamos en la residencia, el HAZ, se dedicaba a comparar en forma de tabla los programas de los distintos partidos en sanidad, educación, igualdad,...

Coaliciones

Luego está el tema de los pactos. El hecho de que haya cinco partidos relativamente importantes hace que suelan hacer falta las coaliciones, generalmente entre el SPD o la CDU y uno de los otros. Esto es así, como en otros países, pero la diferencia es que se habla abiertamente de ello durante la campaña. Se comentan hasta las condiciones que se pondrían, y se habla de las posibilidades. Una de estas posibilidades, la más difícil que se dé, tanto por resultados, como por afinidad, es la Gran Coalición: SPD+CDU juntitos en un gobierno. Imagínemonos los españoles a PP y PSOE gobernando de la mano durante 4 años. Demasiada imaginación, al menos por el momento. Bueno, pues con un par, eso es lo que está gobernando en Alemania y no es la primera vez. En esta ocasión, parece que era la única salida... ya veremos cómo sale.

Mítines

Durante la campaña electoral hubo mítines de todos los partidos en Hannover, y tuve la suerte de asistir a los dos más importantes: el de Angela Merkel y el de Schröder.

SPD WahlkampfauftaktSobre el de Schröder, ya hablamos entonces, pero básicamente decir que Schröder es de Hannover e incluso vive allí. Así que era normal que empezara su campaña electoral en su casa. En un espacio abierto, como es la plaza de la Ópera, acompañado por su mujer, varios ministros, Muntefering, los candidatos de la región, y rodeado de sus incondicionales. Schröder era conocido como el canciller de los medios, por su capacidad de atraer la atención y lo bien parado que salía en sus declaraciones públicos. Es un tío simpático, con carisma... al menos, de cara a la pasarela; no le he tratado en privado, jeje.

Mitin de MerkelDel de Merkel, poco puedo decir. En lugar de ser por la mañana, fue por la tarde; en lugar de un domingo (día de salir a la calle a hacer lo que sea para los alemanes), por la mañana; en lugar de en casa, en casa de tu enemigo; en lugar de ministros, se trajo al presidente de la Baja Sajonia y, en lugar de ser todos amigos tuyos en la plaza, había unos cuantos simpatizantes del SPD y el PDS con carteles, silbatos y con ganas de boicotear el acto. Y en lo que a mí respecta, lo hicieron. No aguanté más de 20 minutos, porque desde mi posición no conseguía entender una palabra a la actual cancillera. De todas formas, por lo que he visto en la tele, no se puede comparar el discurso de uno con el del otro.

Sistema Electoral

Alemania tiene un sistema bicameral como el español, aunque un pelín distinto. El equivalente al Congreso de los Diputados es el Bundestag, y el Bundesrat es una cámara representativa de los distintos estados alemanes y que, por tanto, cambia en cada elección autonómica. Fue el hecho de que el Bundesrat, tras las elecciones del estado de Nordrhein-Westfalia, tenía mayoría del CDU, lo que provocó el adelanto de las elecciones por parte del SPD. A continuación os pego una pequeña explicación muy clara de cómo se eligen los diputados en Alemania.

El sistema electoral seguido en los comicios al Bundestag Alemán puede definirse como combinación del sistema mayoritario con el proporcional (sistema proporcional personalizado). Todo elector tiene dos votos. Con el primero vota de forma directa a un candidato de su circunscripción electoral, a cuyo efecto se aplica el sistema mayoritario relativo: el candidato que obtiene el mayor número de votos sale elegido. Con el segundo voto el elector vota a las llamadas listas regionales (de Land) presentadas por los partidos, los cuales inscriben a los candidatos siguiendo un orden establecido a nivel interno; el puesto en la lista resulta a continuación determinante para obtener un escaño en el Parlamento según el sistema proporcional. Los votos obtenidos en las distintas circunscripciones y los votos a las listas a nivel de Land se computan para fijar la composición del Bundestag. El Bundestag se compone de los diputados elegidos de forma directa en las 299 circunscripciones electorales y otros 299 diputados que obtienen sus curules a través de las listas de los partidos. Fuente

Con esto, se consiguen a mi entender dos hechos beneficiosos:
1. Que se permite al ciudadano expresar, en su opinión, la forma en que deben hacerse las coaliciones. Votando la lista de un partido, y al diputado de otro partido, se está diciendo, quiero que gobiernen estos dos partidos en coalición, y descartando, así, otras coaliciones. No me diréis que, en esencia, no es práctico y bonito.
2. Que el voto a una persona por circunscripción, hace que uno de los que votas, tenga que estar cerca tuya, o al menos, más cerca que los demás. Se establece una relación más cercana entre el pueblo y su representante, quedando encargado claramente de custodiar los intereses de sus vecinos. Con otros sistemas, como el nuestro, los diputados no sienten tanto el peso de esa responsabilidad, aunque, en el fondo, debiera ser la misma.

¡Buah! Menudo rollazo que he soltado.

Last photo by lukasw.

Etiquetas: ,

A resbalarse

por Nacho

Auf Deutsch

En estas fechas tan entrañables... Todo son buenos deseos para estos días y para el nuevo año. En español, deseamos un feliz o un próspero año nuevo, pero los alemanes son mucho más gráficos.

Allí dicen:
Guten Rutsch ins neue Jahr

Esto viene a significar: Buen resbalón en el nuevo año. Esto puede parecer un poco bruto, pero tenemos algo parecido en español: entrar con buen pie en el año nuevo.

Resumiendo, y para que nos enteremos todos:

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
Fröhliche Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr!


Actualización: Como comenta Keisten en los comentarios, parece ser que el origen de utilizar Rutsch es una confusión. Parece que proviene de la palabra hebrea Rosh, que significa principio y que se convirtió en Rutsch. En esta página, se puede leer lo siguiente al respecto (en inglés):
Some linguists claim that this traditional New Year's expression in German has nothing to do with "sliding" (rutschen) into the new year?despite the fact that most German-speakers understand it that way. The expression may come from the Hebrew word "rosh," meaning "head" or "beginning" ?thus the beginning of a new year. The expression could have come into German via the Yiddish for "a good beginning" ?as in "Rosh Hashanah," the Jewish New Year. That would make it just one of many German (and English) expressions that come from Yiddish.





Hier habe ich über den Ausdruck guten Rutsch ins neue Jahr gesprochen. Ein Freund, Keisten, hat ein Komentar darüber geschrieben, wo er sagte, dass es ein Fehler ist. Man wollte rosh auf Hebräisch sagen, rosh bedeutet Anfang, was es mehr logical ist. Man kann weiter darüber hier lesen.

Etiquetas:

Mundial de Fútbol

por Nacho

Auf Deutsch

Ayer se celebró el sorteo para el Mundial de Fútbol Alemania 2006 con actuación incluida de Juanes con su Camisa Negra. Esta canción es muy conocida en Alemania, aunque no tienen ni idea de qué dice, ni de qué va: sólo llegan a traducir el nombre de la canción, y no dan crédito a que pueda tener un nombre ¿tan feo? una canción así. Pero bueno, parece que a Heidi Klum le gustó, que se puso a bailar con el otro presentador allí mismo. Por cierto, Heidi Klum es el personaje que más sale en anuncios de televisión en Alemania con una ventaja abismal con el segundo. En 5 minutos de anuncios puede salir en dos o tres anuncios sin ningún tipo de problema. Es lo que tiene.

Bueno, volviendo al aspecto futbolístico-geográfico de la cuestión: a España le ha tocado un grupo fácil (Arabia Saudí, Ucrania y Túnez)... O eso dicen, porque para España no hay rival pequeño: todos nos ganan. Pero bueno, a lo que iba, que España jugará en Leipzig, Stuttgart y Kaiserlautern los partidos de la primera fase.

De las tres ciudades, la única que hemos visitado es Leipzig, una ciudad muy bonita y en la que nos lo pasamos muy bien. El estadio no lo vimos (ni falta que hace), pero bueno. De Stuttgart, sabemos lo que dice la Wikipedia y que es la sede de Mercedes-Benz. Esto, aunque parezca una tontería, no lo es. Es muy importante para alguien que esté en Alemania una temporada, saber de dónde es cada coche (VW, de la Baja Sajonia; BMW, de Munich; y Mercedes-Benz, de Baden-Wüttemberg). De Kaiserlautern, lo único que sé es que no sé nada.

Ah, y si España se clasifica como primera de grupo, jugará los octavos de final (último partido que ganaremos si todo va normal) en Hannover. Espectacular. Pero mejor esperamos que todavía tienen que pasar muchas cosas.

Hannover - Panorámica desde el Rathaus (II)





Seit gestern wissen wir, welche die Gruppen in der Weltmeisterschaft sein werden, und in Spanien sind wir zufrieden damit. Man sagt, unsere Gruppe einfach ist, aber wir wissen gut, dass es egal ist, gegen wem wir spielen... Wir werden nicht mehr als drei Spielen gewinnen.

Eine interessante Sache von gestern war die Städte, wo Spanien spielen wird. Leider werden sie nicht in Hannover spielen, sondern in Leipzig (wo wir schon einmal waren), Stuttgart (Heimatstadt von Mercedes-Benz) und Kaiserlautern (keine Ahnung). Wenn Spanien die erste von der Gruppe ist, werden sie in Hannover nächsten mal spielen. Diese Stadt kennen wir ein bißchen besser. Aber sie müssen die erste sein... Sehr schwierig. Mal sehen.

Etiquetas:

ecoestadistica.com