Hogar, dulce hogar

por Nacho

Auf Deutsch

Se acabó. Después de 8 meses de una maravillosa experiencia en Hannover, llegó la hora de volver a la patria chica. La última semana fue lo más estresante que recordamos en años; aunque afortunadamente todo salió bien. Lo malo es que sólo nos dejó un par de días para despedirnos, y hacer las maletas. El jueves fuimos al Kuriosum con la parte de la representación española que quedaba por aquellas tierras y el viernes lo pasamos en nuestra residencia con los del piso.

El sábado, después de comer en el Burger King de la Hauptbahnhof, con 74 kilos de equipaje, salimos del aeropuerto de Hannover de día con 12 grados; y llegamos a Valencia de noche y con 25 grados. Imaginaos, y nosotros con jerseis, forros polares y cazadoras... Desde entonces, vida familiar. Reencuentro con la familia, deshacer poco a poco la maleta, poner todo en orden, ... A los papeleos con la uni les llegará el turno mañana.

Y, por supuesto, reacostumbrarnos a la vida española. Como ejemplo, una anécdota. Ayer estuve con Néstor tomándome una horchata y, al ir a pagar, la camarera sumó directamente las dos cantidades, asumiendo que pagaríamos juntos. Pero, bueno, ¿dónde está lo de zusammen o getrennt?

Seguiremos informando desde España. Ni que decir tiene lo mucho que os echamos de menos. Aunque el solecito y el calorcito que luce por aquí y los cuidados especiales de las mamis, ayudan a superar los días.




Erasmus ist vorbei. Wir hatten 8 schöne Monaten in Hannover, aber jetzt müssen wir zurück in das echtes Leben kommen. Letzte Woche hatten wir viel Stress wegen der Diplomarbeit und der ZMP, aber alles ist gut gelaufen. Leider hatten wir nicht genug Zeit um uns von allen verabzuschieden. Am Donnerstag waren wir im Kuriosum mit manche der Spanier, die noch in Hannover waren, und am Freitag waren im Silo mit unserer Mitbewohner. Am Samstag sind wir endlich nach Spanien geflogen, nach dem Essen in Burger King des Hauptbahnhofs.

Hier in Spanien sind wir wieder mit unserer Familien. Nach so viel Zeit ist es noch schön, wieder zusammen mit ihnen zu sein. :) Natürlich ist die Sonne wieder da, und wir haben Temperaturen von 25 Grad. Das hilft auch ein bißchen, nicht so viel euch und Hannover zu vermissen.

Wir sind an viele Sachen gewohnt, die nicht normal in Spanien sind. Eine Anekdote daran ist mir und Nestor gestern geschehen. Wir haben uns verabreden, um eine horchata (eine sehr typische Getränke aus Valencia) zu nehmen. Wir haben beide bestellt, und danach hat die Kellnerin uns die insgesamte Summe gesagt. Und wir haben beide gedacht: Kann sie nicht sagen "zusammen oder getrennt?"?.

Etiquetas: , , ,

Mitin, fuegos artificiales y migas

por Nacho

Auf Deutsch

Nos asomamos de nuevo a esta ventana para saludar a los pocos que ahora en verano seguís conectados y leyendo lo que por estos lares nos ocurre. Así que ya que seguís leyéndonos, y sacrificando un rato de sol, playa y montaña; seguiremos con la crónica de lo que pasa por aquí.

Empezaremos por el fin de semana pasado, que fue un tanto atípico. El sábado por la mañana, ni más ni menos que fuimos a un mitin. Sí, señores, un mitin un sábado de agosto. Por si no lo sabéis, el canciller Schröder ha tenido que convocar elecciones anticipadas porque unas elecciones en un Land (Estado) típicamente socialista, había ganado, como en casi todos los demás, el CDU, que en España correspondería a la derecha, pero aquí ese término es mejor no utilizarlo por las connotaciones negativas, y se dice conservadores. Bueno, el caso es que el mitin era el acto de apertura de campaña del SPD, el partido que está ahora mismo en el gobierno, y venía el candidato a la renovación, Gerhard Schröder, que es un señor que habla muy bien, y que ya ha tenido un papel importante en la historia (de momento, 7 años de canciller), así que como prometía interesante, allí que nos fuimos con Michael, nuestro compañero de piso. Además de Schröder, antes que él hablaron Edelgard Bulmahn, que es la actual ministra de Educación e Investigación, y Franz Müntefering, que es el jefe del partido. Otra cosa curiosa de aquí, al menos los dos partidos principales, el SPD y el CDU, tienen dos cabezas visibles: el candidato (Schröder o Merkel, según el caso), y el jefe del partido (Müntefering o Stoiber). Ah, y lo que más nos satisfizo fue que entendimos lo que dijeron (más o menos).

SPD Wahlkampfauftakt


El sábado por la noche fuimos con Carmen y Christian a ver los fuegos artificiales en el Maschsee. Éstos sí que estuvieron bien. Además, hacía una noche muy agradable, había mucha gente, muy buen ambiente, barcos con antorchas por el Maschsee, ... Tan bien se estaba que nos acercamos a la Markt Kirche, al Café & Bar Celona (curioso nombre, ¿eh?), a tomarnos algo. El domingo fue un día muy provechoso: no paró de llover en todo el día, con lo que tampoco salimos de la residencia: películas y un poquito de alemán. Planazo.

Feuerwerk am Maschsee


Del resto de la semana, a destacar las migas del amigo Pepelu. Por un día, abandonamos la ¿sana? costumbre de comer en la Mensa, para comer migas con panceta, chorizo, salchichas, uvas... y chocolate. Hmmmm...

Este fin de semana no hay nada especial preparado, veremos si sale algo. Y por el momento, nada más... Bueno, sí: el miércoles recibimos visita.... ¿quién será? La respuesta dentro de una semana aquí mismo.




Hallo an alle, die noch uns lesen. Diese letzte Woche war nicht zu viel besondere. Als wir weniger Leute sind und mehr Arbeit haben, haben wir nicht so viele Partys, aber es geht. Letzes Wochenende war es ganz ruhig, außer am Samstag.

Am Samstag morgen waren wir beim SPD Wahlkampfauftakt, der in Hannover war. Wir sind mit Michael zum Opernplatz gefahren. Der war voll, ungefähr 7000 Menschen waren da, um Schröder und Müntefering zu hören. Es war interessant, so eine Veranstaltung in Deutschland zu leben. Sie sind nicht wie in Spanien: hier sind sie ruhiger, finde ich. Es gab sogar Leute von der CDU mit Plakatten gegen die SPD und trotzdem gab es keine Probleme! Es war auch eine gute Übung für unser Deutsch. Wir freuen uns darüber, dass wir fast alles verstanden haben. Eine gute Erfahrung. Mal sehen, ob Merkel auch kommt. Es wäre interessant, beide Kandidaten zu hören, obwohl wir nicht wählen können. :)

Am Abend sind wir an den Maschesee gefahren, um das Feuerwerk zu sehen. Es waren sehr schön, besser als die Anderen, die wir in Deutschland gesehen haben. Es gab viele Leute, und sogar Shiffe am Maschsee mit Fackeln: sehr angenehm. Das Wetter war auch schön: warm und ohne Wolken. Deswegen sind wir ins Café & Bar Celona in der Nähe von der Marktkirche gegangen, um etwas zu trinken. Leider war das Wetter am Sonntag schlecht. Es hat den ganzen Tag geregnet, und wir sind zu Hause geblieben.

Der Rest von der Woche war sehr ruhig, obwohl wir am Mittwoch bei Pepelu migas gegessen haben. Migas wurden mit Mehl und Wasser gekocht, und man kann es mit Speck, Wurst, Weintrauben oder Schokolade essen. Sehr lecker, obwohl es Christian nicht gefallen hat.

Dieses Wochenende haben wir die Reincarnation Parade am Samstag und einen Spielabend am Sonntag vor. Nächste Woche bekommen wir auch Besuch... Mehr Nachrichten hier früh.

Etiquetas: , ,

Visita valenciana

por Nacho

Auf Deutsch

Como ya os dijimos, esta semana pasada vinieron a pasar unos días 6 amigos de Valencia. Nos encanta esto de recibir visitas, es como lo de Mahoma: Si la montaña no va a Mahoma, que vaya Mahoma a la montaña, pues lo mismo: nosotros somos la montaña, y España, Mahoma.

El sábado por la tarde llegaron Paula y Mario en coche desde Karlsruhe, y por la noche llegaron en avión Laura, Álex, Luis y Zeque desde Valencia. Por cierto, a los que tengan que ir en un futuro a recoger a alguien que llegue en un vuelo de HLX, que sepa que puede llegar un mínimo de media hora tarde tranquilamente. Parece ser que si es por la noche, llega así de tarde siempre. Yo no lo sabía y estuve una hora esperando en el aeropuerto.

Esta visita la recordaremos por las risas, las bromas, el sacar punta a las cosas, las palizas de Paula jugando al Set, el genio Mario trabajando para Google hasta en los trenes, las conversaciones sobre la fruta y el postre, la reacción de Zeque con el portero de Phoenix, la lluvia y el frio en pleno agosto y, como siempre, por el buen rollo reinante. :) Pero bueno, vamos a hacer un poco de narración de los hechos, para no faltar a la costumbre. Empecemos por el sábado...

Grupo en Goslar


Esa misma noche, salimos un rato y fuimos al Brauhaus, ya que en el resto de sitios había demasiada gente. Al día siguiente, fuimos a conocer la vasta ciudad de Hannover: Marktkirche, Leine, Rathaus, Maschsee (con la Maschseefest incluida), heladito en Kröpcke y pa casa. A las 6 de la tarde ya habíamos acabado y nos volvimos a la residencia a jugar al Set y al Wizard, dos juegos de cartas que han causado furor entre los visitantes, ¿verdad, Paula?

El lunes se fueron a Hamburgo, mientras nosotros nos quedamos trabajando un poco en el proyecto y yendo a clase de alemán. El martes fue el turno de Bremen, con la plaza del mercado, con la catedral y el ayuntamiento.

Bremen


El martes por la noche salimos a cenar a Café Callin para terminar de despedir a los algunos de los pocos Erasmus que quedaban: Mari, Rosa y Paloma. Ahora sí que estamos en cuadro. El miércoles por la mañana fuimos de visita a Goslar nosotros 8 y Christian, que tampoco había estado nunca allí y se apuntó. Y ahí se acabó la visita, alguna que otra partida más y, de nuevo, despedida... Hasta muy pronto.




Diese Woche sind manche Freunde aus Valencia gekommen, um uns zu besuchen. Sie waren 4 Freunde aus Valencia, und zwei, die aus Karlsruhe gefahren sind. Wir hatten viel Spaß, und wir haben viel gelacht auch.

Sie sind am Samstag abend gekommen, und dann sind wir ausgegangen, um etwas zu trinken. Wir haben uns für Brauhaus entschlossen, weil die andere Plätze voll waren. Am Sonntag haben wir Hannover besichtigt (ja, noch einmal): Marktkirche, Leine, Rathaus, Maschsee, Eis am Kröpcke, und zurück nach Hause.

Am Montag sind sie nach Hamburg gefahren, während wir zu Hause blieben, um in unseren Diplomoarbeiten zu arbeiten. Am Dienstag sind wir nach Bremen gefahren. Wir waren schon einmal in Bremen vor ein Paar Jahren, und es war sehr interessant, diese Stadt wieder zu besichtigen. Die Marktplatz mit dem Rathaus und der Dom lohnt sich auch. Am Mittwoch sind wir nach Goslar gefahren, und am Donnerstag fruh sind sie zurück nach Spanien geflogen... Wir sehen uns bald. :)

Etiquetas: , , , , ,

3 Cumpleaños 3

por Nacho

Auf Deutsch

Ufff, hacia tiempo que no escribíamos por aquí. Casi se nos juntan dos semanas en un sólo post (eso sería malo: muchas cosas que contar sin separar no es lo mejor).

Las cosas por aquí siguen como en el post anterior, aunque en mayor medida. Me refiero al éxodo paulatino de los Erasmus. Esta semana hemos visto o vamos a ver irse a, entre otros: Nejc (Eslovenia), Carine (Bélgica), Max (Italia) y una tropilla de españoles: Pedro, Bea, Juanvi, Jose, Olaya, Sonia, Jorge y Curro; aunque estos tres últimos vuelven en agosto y/o septiembre. En un par de semanas nos vamos a quedar en cuadro... Pero, bueno, no sólo de lamentaciones vive el hombre, y también hemos tenido un poco de diversión (con un ambiente enrarecido por la pronta marcha, pero diversión al fin y al cabo).

El sábado pasado no tuvimos ni uno ni dos cumpleaños sino tres. En primer lugar, fuimos a cenar al Otto a celebrar los taitantos cumpleaños de Carmen y Antonio, que aunque habían sido hace algunas semanas, lo celebraron la pasada.

He aquí los cumpleañeros con sus regalos:

Cumpleaños Carmen y Antonio (V)Cumpleaños Carmen y Antonio (VI)


Y algunos de los invitados a tan magno acontecimiento:

Cumpleaños Carmen y Antonio (I)Cumpleaños Carmen y Antonio (II)Cumpleaños Carmen y Antonio (IV)


Pero la cosa no acabó ahí. Por la noche, para terminar el día, fuimos a casa de Mari Carmen, que también celebraba su cumpleaños con una fiesta en toda regla, donde nos lo pasamos genial. La temática de la fiesta era Fiesta Española, y ahí las mujeres dieron rienda suelta a su arte y salero con vestidos floreados, con lunares, etc., ... Folclore en estado puro. Algunos de los extranjeros de la fiesta venían con camisetas de la selección española o de equipos de fútbol... Eso también es España, jeje. Como muestra un botón: Olaya y la cumpleañera.

Cumpleaños Mari Carmen (III)


Y un par de fotos con Carlos y Paloma, que se quejaron de que nunca salían en las fotos resaltadas del blog... Bueno, va por vosotros:

Cumpleaños Mari Carmen (II)Cumpleaños Mari Carmen (I)


Para terminar el fin de semana, el domingo estuvimos en casa de Olaya y Carine, comiendo unos fabulosos crepes belgas hechos por Carine, que estaban exquisitos.

Carine y sus crepes


Y, de momento, sin muchas novedades por aquí: escribiendo el proyecto, diciendo adiós a los que se van, esperando a los que vendrán, y entremedias, preparando un viajecito el fin de semana a Leipzig y Dresden.




Die Erasmus müssen zurück nach Hause fahren, es ist notwendig. Jetzt ist es diese Zeit, und die Atmosphäre ist noch ein bißchen mehr traurig. Diese Woche sind Nejc nach Slowenien, Carine nach Belgien, Max nach Italien und Pedro, Bea, Juanvi, Jose, Olaya, Sonia, Jorge und Curro nach Spanien gefahren, und nächste Woche wird es sogar schlimmer... Aber man muss überleben, und wir hatten auch viel Spaß am Wochenende.

Am Samstag hatten wir drei Geburtstag Feiern: Carmen und Antonio haben ihre beiden Geburtstag zusammen in Otto gefeiert, und danach hat Mari Carmen auch ihren Geburtstag mit einem Party gefeiert. Das Thema von der Party war: Spanische Party, und deswegen gab es spanische Musik, spanische Kleider, und viel Spaß. :)

Am Sonntag hat Carine uns bei ihr (und Olaya) eingeladen, um Crepes zu essen. Sie waren ganz lecker, weil sie typisch aus Belgien sind... und sie kommt aus Belgien. :) Wir bedanken ihnen (Olaya auch) für die Einladung.

Und nichts mehr besonders: wir schreiben gerade unseren Diplomarbeiten, wir abschieden Erasmus, die nach Hause zurück fahren und wir plänen eine Reise nach Leipzig und Dresden am Wochende... Mehr Nachrichten bald.

Etiquetas: , ,

Boda, despedidas, paella,...

por Nacho

Auf Deutsch

Ya estamos de vuelta. Después de una semana fabulosa en España, de playa, calorcito y de una boda; hemos vuelto a la fantástica Hannover. En España, además de comer bien, descansar, tomar el sol en la playa y reencontrarnos con la familia, estuvimos en la boda de mi hermano Pepe: todo un acontecimiento. :)

Boda Pepe


El vuelo de vuelta de España, fue bastante entretenido, sobre todo al final, ya que dimos unos cuantos saltitos estando ya bastante bajos y eso nos asustó un poquito... Pero bastante menos que al alemán que estaba sentado a nuestro lado, que le faltó pedir una mascarilla para respirar mejor.

El día siguiente de llegar aquí, después de retomar las clases de alemán (sí, en verano, también), hicimos una barbacoa con los compañeros de nuestro piso en la residencia. Esta vez, teníamos salchichas, chorizos y morcillas de España, que, sorprendentemente, no tuvieron mucho éxito entre el público alemán. Fotos de la barbacoa.

Grill del Flur (I)Grill del Flur (II)


El fin de semana, un poquito de todo. El viernes, fiesta de despedida de Elizabeth, una chica americana. Es triste ver cómo se empieza a ir la gente (esta semana, además de Elizabeth, se van también Gloria, Helga y Sophie, entre otros). Algunas fotos de esta fiesta en este enlace.

Y el sábado, para acabar, una novedad: paella. Sí, como leéis: el sábado cenamos paella hecha por Lars. Su etapa en Valencia le ha dejado algo más que haber aprendido un poco de español: también hace paellas. La verdad es que estuvo buena, aunque le puso un ingrediente no apto para el delicado paladar español: guindilla. Primera paella picante de toda mi vida. :) Para acompañar, sacamos un poco de queso manchego y jamón serrano que habíamos traído de España. Hmmmm. Aquí tenéis todas las fotos de esa tarde, que compartimos también con Veronika, Gloria y Ankje.

Paella a la LarsProductos Españoles



Wir sind wieder hier!!! :) In Spanien hatten wir Sonne (aber nicht zu viel), unsere Familien, ein Hochzeit, Mamas Essen, ... Aber hier geht es gut auch. Diese letze Woche waren wir sehr beschäftigt. Am Donnerstag (wir sind am Mittwoch gekommen) haben wir mit unseren Flur Mitbewohneren gegrillt (Fotos). Am Freitag sind wir in Elizabeths Abschiedsparty gewesen (Fotos). Es ist sehr traurig zu sehen, wie alle los gehen. Außerdem Elizabeth werden diese Woche Gloria, Helga und Sophie zurück nach Hause fliegen. Es ist traurig, aber so muss es sein (so ist das Leben).

Am Samstag haben wir Paella zu Hause gegessen, aber wir haben es nicht gekocht. Wer denn? Lars. Ja, er hat in Valencia gelernt, wie man eine leckere Paella kocht, und er hat ein 1.5 bekommen. Schade, dass er Paprikaschote benutzt hat. Es war zu scharf für uns, aber lecker. :) Trotzdem haben wir fast alles gegessen. Wir haben auch ein bißchen Manchego Käse und Jamón Serrano gegessen, die wir aus Spanien mitgenommen hatten. Ein sehr leckerer Abend. Fotos hier.

Etiquetas: , , , ,

Cumpleaños, barbacoa y Schützenfest

por Nacho

Auf Deutsch

Ya llegó julio y, a simple vista, todo sigue igual por Hannover. En cuanto a tiempo se refiere: temperaturas agradables y tormentas vespertinas, lo de siempre; la gente, en general, un poquito más agobiada que de costumbre, pues ahora hay exámenes por estos lares. Pero este fin de semana es el principio de algo nuevo. La gente se empieza a ir. Los primeros en irse son Teresa, que a estas horas debe estar ya en Madrid, y Andrea, que se va el miércoles a Italia. Pero en 3 semanas, más de la mitad se habrán ido, y nos quedaremos cuatro gatos... Bueno, a lo mejor no somos tan pocos, pero se notarán muchas ausencias. También se nota cierto inicio de regeneración: gente nueva que viene, de momento sólo a pasar el verano, pero poco tardarán en venir los primeros Erasmus del año que viene. Pero bueno, tampoco es cuestión de ponerse melancólicos. Volvamos a la crónica de siempre...

Cumpleaños Ricardo


Este fin de semana hemos tenido un poquito de todo. El viernes, la fiesta de cumpleaños de Ricardo en su casa con un montón de buena gente y buena música (Fotos del cumpleaños) El sábado, barbacoa con la gente del ISAH y el resto de Erasmus en un laguito en el sur de la ciudad. Hacer barbacoa siempre es una buena opción para la tarde del sábado. (Fotos de la barbacoa)Por cierto, hablando del ISAH, ayer lunes les dieron un premio la Studentenwerk por su apoyo a los estudiantes de intercambio, en especial a los Erasmus. Allí estuvimos un nutrido grupo de éstos para apoyarles y, de paso, saborear el ágape que la Studentenwerk ofrecía.

Grill ISA en Dreiecksteich


Para acabar el fin de semana, fuimos el domingo a la Schützenfest con tres compis del curso de alemán y Carmen. La Schützenfest es una feria que se celebra conmemorando lo que antiguamente era un simulacro-entrenamiento de cara a proteger las ciudades. Antiguamente, cuando las ciudades tenían murallas, se hacían simulacros de defensa de la ciudad, en la que los tiradores (Schützen) ponían a prueba su puntería. La feria hoy en día es como una feria de atracciones, aunque con más puestos de comida que en España, y con mucha gente vestida con el traje típico de tirador. A resaltar que aquí también hay un bonito traje de tiradora. (Fotos de la Schützenfest)

Y nada más de momento desde Hannover, mañana nos vamos a España una semanita a ponernos morenitos y de boda. Los que os quedéis, cuidad Hannover en nuestra ausencia. :)




Am Wochenende waren wir sehr beschäftigt. Am Freitag hatten wir Ricardos Geburtstag Party bei ihm. Es gab viele Leute dort und es hat uns überrascht, dass so viele Leute Spanisch kennten. Wir waren ungefahr 40 Menschen, nur 10 Spanier, aber dort sprachen Spanisch alle außer 5 oder 6 Menschen. Sehr lustig, hehehe. Manche Fotos aus dem Party hier.

Am Samstag gab es einen Grill mit den ISAH-Leute. Wir sind in den Dreieckesteich gefahren (etwa 1 Stunde). Dieser Teich ist in Süden von Stadt, und manche Leute schwimmen dort (aber niemand von unseren Grill machte so: das Wasser war nicht genug sauber). Hier waren wir auch viele Leute. (Fotos von Grill) Es gibt noch andere Nachricht über ISAH. Sie haben ein Preis wegen seines Engagements mit auslandische Studenten von Studentenwerk am Montag bekommen. Es war ein Festakt in der Mensa, wo viele Erasmus Studenten auch waren um ISAH-Leute zu beistehen. Danach gab es auch viel leckeres zu essen.

Am Sonntag sind wir nachmittags mit unseren Kommilitonen von dem Deutschkurs und Carmen zum Schützenfest gegangen. Dieses Fest ist wie Frühlingfest, aber mit besserer Wetter und viele Schützen, die eine grüne Anzug tragen. Information über seine Gesichte hier. (Fotos hier)

Etiquetas: , ,

El otro cumple

por Nacho

Auf Deutsch

Esto de pasarse tanto tiempo en el extranjero, hace que hagas por primera vez muchas cosas de forma distinta a lo habitual. La típica frase: Es la primera vez que hago ... fuera de España se repite con bastante frecuencia. Ahora es el turno de mi cumpleaños. Ayer fue la primera vez que celebro mi cumpleaños fuera de España y la verdad es que me acordaré siempre.

Afortunadamente no hizo frío ni lluvia (que podría haber sido) e hizo un día bastante bonito. Por la tarde-noche fuimos a cenar con algunos amigos a Café Callin y desde aquí tengo que agradecer a todos los que vinieron a cenar o simplemente se pasaron, ya que hicieron de esa noche un momento muy especial.

Aquí tenéis algunas fotos y en este enlace, todas las fotos del cumpleaños.

Cumpleaños (II)Cumpleaños (III)





Wenn man in Ausland so lange bleibt, macht man viele Sachen anders als normalerweise. Man hört und sagt oft: Es ist die ersten mal, dass ich in Ausland .... Gestern war mein ersten Geburtstag in Ausland, und es war besonders.

Es war ein schöner Tag (ohne Regen und Kalt), und am Abend haben wir mit vielen Freunden in Café Callin gegessen. Ich muss danken alle für ihre Besuch, weil sie diesen Nacht in einen besondere Moment verwandelt haben.

Hier gibt es Fotos.

Cumpleaños (I)

Etiquetas: ,

Es verano en Hannover

por María

Auf Deutsch

Este fin de semana ha hecho en Hannover un tiempo estupendo. El sol ha brillado con fuerza durante tres días seguidos (¡enteros!) y las temperaturas nos han permitido por fin realizar actividades propias de la estación: pasear y tomar el sol.

El viernes acudimos a una fiesta del ISAH en la que se pretendía que los alemanes que van a viajar al extranjero el año que viene conocieran a gente de esos paises que está aquí de Erasmus. Nos encontramos con gente que viajará a Valencia, a Zaragoza... Nos preguntaron sobre España y sus residencias universitarias y nosotros les dimos nuestra opinión y algunos consejos. Aquí están todas las fotos.
Incoming meets Outgoing (I)Incoming meets Outgoing (II)

Además fue nuestra última noche con Akram y Slim, dos estudiantes tunecinos que han compartido con nosotros la Komputerraum del Instituto durante estos meses. :(
Akram y Slim

El sábado hicimos una barbacoa porque Mariela se vuelve a Ecuador para seis meses. La hicimos en Callin, en casa de Librada y Mari Angeles, aunque Mari está todavía en España. Aquí podéis ver todas las fotos de esta noche.
Despedida Mariela

El Domingo fue lo que se dice un típico día de verano. Por la mañana fuimos al parque, toalla en mano, a tomar un poco el sol (había que aprovecharlo, que esto no es muy frecuente por aquí) y después de la comida (y la siesta, por supuesto) fuimos al Maschsee a pasear. Resultó que jugaban justo entonces Mexico-Brasil y había un ambientazo en los alrededores del estadio. Dio la casualidad de que pasamos por al lado del hotel donde se hospedaba Brasil justo en el momento en que salían para dirigirse al estadio y pudimos ver a Ronaldinho a través del cristal de su autobús.


Hallo Leute! Wir sind wieder hier um alles zu erzählen.
Endlich ist es SOMMER!!! Dieses Wochenende war wunderbar, es war sonnig und warm und wir konnten mit dem Fahrrad fahren und spazieren gehen.

Am Freitag gab es eine Party bei ISA: Incoming meets Outgoing. Wir haben Leute, die im Ausland gehen werden, kennen gelernt. Wir haben über Spanien und Valencia geredet und Tippen für die zuküntige Erasmus Studenten gegeben. Hier gibt es Fotos.

Am Samstag hat Mariela uns zu ihre Abschieds Party eingeladen. Sie wird für sechs Monate nach Ecuador fliegen und wahrscheinlich werden wir sie nie wieder in Hannover sehen. Wir haben bei Librada und Mari Angeles gegrillt, obwohl Mari Angeles noch in Spanien ist. Hier gibt es Fotos.

Sonntag morgen waren wir in dem Park um uns zu sonnen und nachmittag sind wir mit dem Fahrrad an den Maschee gefahren. Es gab ein Fussballspiel: Mexico vs Brasil, und wir haben Ronaldinho gesehen.

Etiquetas: , , , , ,

Visita de los padres de Nacho

por Nacho

Auf Deutsch

La semana pasada vinieron mis papis a hacernos una visitilla de una semana. Curiosamente los primeros días fueron los más calurosos desde que estamos en Hannover (32ºC) y llegamos a pasarlo mal por esas temperaturas, y por el hecho de estar todo el día por ahí viendo cosas (eso sí, nos pusimos todos morenos, jeje). El caso es que los dos últimos días que estuvieron aquí pudieron comprobar las bondades del tiempo en Hannover: en 48 horas bajaron 20ºC las temperaturas, el sol se fue, vinieron las nubes y con éstas las tormentas espectaculares (por dos horas se lo perdieron). Espectacular.
Hamburgo con mis papis

Bueno, al grano. El caso es que con mis padres hicimos bastante turismo. En primer lugar estuvimos en Hannover (cómo no), que les gustó mucho. La verdad es que para vivir es una ciudad muy cómoda. No es grande, tampoco es pequeña; hay muchos espacios amplios, no hay demasiado turismo... Esto último la semana pasada no se cumplió, ya que se celebraba en Hannover un encuentro de toda la iglesia protestante de Alemania, el Kirchentag y estaba toda la ciudad llena de gente que iba y venía. Había mucha animación pero se había vuelto la ciudad un tanto incómoda: todos las calles del centro llenísimas de gente, todos los metros (sobre todo a las horas punta) hasta los topes, los Biergarten imprenetables... Lo único positivo es que había una mayor frecuencia de metros a todas horas. Afortunadamente en la cúpula del Ayuntamiento no había mucha gente y pudimos hacer las siguientes fotos de Hannover. El resto de fotos aquí.
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (I)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (II)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (III)
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (IV)
Hannover - Panorámica desde el Rathaus (V)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (VI)Hannover - Panorámica desde el Rathaus (VII)

Otro día estuvimos en Hamburgo. Allí, una novedad, descubrimos que había un lago comunicado con canales y que había barcos que permitían dar una pequeña vuelta por ellos. No lo recomendamos, se hace un poco pesado, ya que al final todos los canales son iguales y dos horas de barquito... Por cierto, nos enteramos que Hamburgo tiene casi 3000 canales puentes, más que Venecia y Amsterdam juntas. También nos permitió hacer algunas fotos chulas del Skyline de Hamburgo.
Hamburgo - Skyline (I)Hamburgo - Skyline (III)
Hamburgo - Torres

Por supuesto, también estuvimos en la Speicherstadt (unos antiguos almacenes muy bonitos) y en el puerto, el más importante de Alemania, y uno de los de mayor tráfico de Europa, por cierto. Una curiosidad más sobre Hamburgo. Como más de uno sabrá o imaginará, el nombre de la hamburguesa viene de allí, y precisamente el puerto tiene un papel muy importante en esto. Como se puede leer aquí (en inglés), esa comida entró en Europa a través del puerto de Hamburgo, proveniente de Rusia; adonde, a su vez, había llegado gracias a la fuerzas mongolas en el siglo XIII. Desde este puerto, también se comercializaron hacia América, y ellos son los que le dieron la fama, aunque manteniendo el nombre original. Todas las fotos de Hamburgo aquí.

El domingo hicimos una agotadora excursión a Goslar y a Hamelín. Goslar es una ciudad que conserva todo el encanto y la apariencia de la Edad Media. Salta a la vista por qué es considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Casas nuevas y antiguas comparten el estilo medieval; y a ello hay que sumar el enclave (en mitad de las montañas Harz (al sur de la Baja Sajonia) y la fortaleza que tiene. Muy recomendable visita a todos los que se acerquen por estos lares. Aquí podéis ver todas las fotos de Goslar.
Goslar (II)
Goslar (I)

Por la tarde nos acercamos a Hamelín, conocida por el cuento y que también conserva gran parte del encanto de lo medieval, aunque no lo pudimos juzgar correctamente por venir fascinados por Goslar y un poco cansados. Aquí podéis ver algunas fotos de Hamelín.
Hameln

En resumidas cuentas, una semana de lo más entretenida y con una excelente compañía. :)




Meine eltern haben letze Woche uns besuchen. Wir hatten viel Glück weil das Wetter am Anfang sehr warm und sonnig war (32ºC). Wir könnten Hannover ohne Regenschirm sehen, aber manchmal war es zu heiß. Diesen Tagen hat der Deutscher Evangelischer Kirchentag stattgefunden. Deswegen gab es viele Leute überall, und manchmal war es nicht schön, aber es ging.

Sie kamen am Mittwoch, und am Donnerstag haben wir Hannover besucht: Kröpcke, Markt Kirche, Rathäuser, Leine, Maschsee, ... Vom neuen Rathaus haben wir viele Fotos gemacht (guck oben). Am Freitag sind wir nach Hamburg gefahren. Dort sind wir mit einem Schiff durch die Kanalen gefahren. Es war schön aber vielleicht dauerte es zu lange. Wir waren auch am Hafen und am Speicherstadt. In Hamburg war es sogar wärmer, weil es zu viele Feuchtigkeit gab. Hier gibt es Fotos.

Am Samstag haben wir in Hannover geblieben, und Berggarten besuchen. Berggarten ist ein Teil von Herrenhäuser Gärten, und dort gibt es viele Bäume und Pflanzen. In diesen Gärten gibt es ein Feuerwerk Contest. Die Feuerwerke sollen die Musik folgen. Es war ein bißchen langweilig für uns, weil die Feuerwerke in Spanien lauter und schneller sind, aber es gab manche schöne Teilen. Hier gibt es Fotos von Hannover.

Am Sonntag sind wir nach Goslar und Hameln mit dem Zug gefahren. Sie sind sehr schöne Städte, die in Süden von Hannover liegen. Sie sehen mittelalterlich aus, weil es viele alte Häuser dort gibt, und die neuen folgen diesen mittelalterlichen Stil. Hier gibt es Fotos von Goslar und Hameln.

Am Montag war das Wetter kälter (20ºC weniger als am Samstag) und es regnet ein bisschen. Wir suchten manche Souvenirs von Hannover, aber leider gibt es wenige. Es gabt nur in Tourist-Info Büro, und wenige Möglichkeiten.

Am Dienstag sind sie nach Alicante zurück geflogen. Dort haben sie Sonne, Strand und Hitze gefunden und hier ist es kalt und hat es viel geregnet. :(

Etiquetas: , , , , ,

Seesen und Lars Geburtstag

por Nacho

Auf Deutsch

El fin de semana pasado, estuvimos en una barbacoa en casa de Sabrina en Seesen. Sabrina es nuestra excompañera de piso, que ahora trabaja allí. Hicimos una barbacoa con salchichas y filetes de Turingia, que es de donde viene, y estaban realmente buenos.

Barbacoa en Seesen


La cerveza, cómo no, era también un ingrediente indispensable para el resultado final. Aquí podéis ver algunas fotos.

También estuvimos en el cumpleaños de Lars. Fue una fiesta en su piso con muchísima gente y muy buen ambiente. Por cierto, allí vimos parte de las votaciones de Eurovisión en el que tan buen papel hicieron Alemania y España. Muy triste, pero bueno, luego se arregló la noche. Aquí hay algunas fotos.

Cumpleaños de Lars


Ah, esta semana vienen mis papis a visitarnos, así que probablemente hasta la semana que viene no volvamos a escribir; eso sí, con muchas cosas que contar y fotos. :)




Am Wochenende waren wir in Seesen, weil unseren Exmitbewohnerin Sabrina dort wohnt, und wir fahrten dorthin zu grillen. Wir waren dort: Simone, Gillian, Falko, Sabrina, Maria und ich. Sie hat eine schönes Wohnung mit einen großen Balkon, aber leider regnete es. Sabrina kommt aus Thüringen, so wir aßen thüringere Würste und Fleisch und es war wircklich lecker. Bier war auch eine wichtige Zutat. Hier gibt es manche Fotos vom Grill.

In der Nacht waren wir in Lars Geburtstag. Der Party war in seiner Wohnung, es gabt viele interessante Leute, und viel Spaß auch. Hier sind die Fotos. Dort haben wir ein Teil von Eurovision Song Contest Wahlen, wo Spanien und Deutschland so schlechte Ergebnis kriegten.

Meinen Eltern kommen diese Woche, deswegen werden wir wahrscheinlich nicht schreiben bis nächste Woche. Bitte haben Sie Geduld. ;-)

Etiquetas: , , ,

Viajecito y mus

por Nacho

Auf Deutsch am Ende

En primer lugar, este fin de semana nos vamos a Munich aprovechando que el lunes es fiesta. Todavía no sabemos si haremos alguna excursión por allí (Salzburgo, Neuschwanstein,...) pero bueno, os daremos cumplida información a nuestra vuelta.

Por otra parte, ayer estuvimos cenando en casa de Veronika (mi compañera de tándem) y, aparte de comernos una lasaña muy buena, les enseñamos a ella y a Per, su compañero de piso, a jugar al mus. Todavía no les hemos enseñado a jugar con señas ni vocabulario específico (cerdos, pitos, dúplex, piedras, ...); de hecho, se lo explicamos en alemán, pero todo llegará. Les ha encantado el juego. Cuando consigan un cierto nivel de mus, pasaremos a explicarles el truc.

Por cierto, y para acabar ya, hemos visto que empezamos a recibir visitas desde el Google de gente que busca información sobre Hannover, sobre Erasmus en Alemania, y gente que viene de este enlace. Nos alegramos de que además de a nosotros este blog le sirva a más gente.




Nächstes Wochenende fahren wir nach München, weil Montag ein Feiertag ist. Wir wissen noch nicht welchen Ausflug (Salzburg, Neuschwanstein, ...) wir machen werden. Wir werden es bei der nächsten Post es erzählen.

Gestern sind wir bei Veronika (meine Tandempartnerin) gewesen. Dort haben wir eine leckere Lasagna gegessen, und später haben wir Per und Veronika mus (ein spanisches Kartenspiel) beigebracht. Es war sehr lustig, und es hat ihnen sehr gefallen.

Und das ist alles im Moment. Nächste Woche werden wir mehr Sachen erzählen. Bis dann!

Etiquetas: ,

Barbacoas

por Nacho

Este fin de semana marcado por la celebración en Valencia de la cena de gala de nuestra promoción (a la que no hemos ido porque el metro no llega allí), por la nueva victoria de Fernando Alonso en Fórmula 1, y por las Fiestas de Moros y Cristianos en Alcoy; hemos tenido diversos actos sociales.

El primero fue el jueves, y era la fiesta de despedida de Michael, un simpático alemán y colega de carrera, que ya ha acabado y se va a trabajar ni más ni menos que a Munich. Organizaron una minifiesta en una sala similar a la Asociaciones en Valencia, pero bastante más grande y similar a una sala de estudio.

Los otros dos encuentros que hemos tenido han sido dos barbacoas. La primera fue el sábado por la tarde en la residencia de Callinstrasse, y estaba organizado por la International Office de la universidad (es decir: kostenlos = gratis). Estuvo muy bien pero en cuanto anocheció empezó a hacer más frío de la cuenta y nos dispersamos. La siguiente ha sido hoy domingo por la mañana. Al principio queríamos ir cerca del Maschsee, un lago enorme que hay en Hannover, pero cuando hemos llegado, nos hemos encontrado con la Sonnenfest (una fiesta en honor al Sol, y que congrega a muchísima gente), y nos hemos ido al parque que está junto a la universidad. Cuando hemos llegado (12:30, más o menos) no había mucha gente alrededor, pero en una hora se ha llenado de gente que estaba haciendo también barbacoas o simplemente tomando el sol. Por nuestra parte, lo de siempre: buena comida, buena compañía (un nutrido grupo compuesto por gente de España, Italia, Polonia, Alemania, Bélgica, Finlandia, Dinamarca, Túnez y seguramente alguna más que no recuerdo), un poquito de deporte-juego (hoy ha sido el día del A-E-I-O-U, 1-X-2, frisbee y fútbol) y un poco de rélax tomando el sol (he cogido un poquito de color y todo!). Aquí tenéis algunas fotos de la barbacoa del sábado.

Barbacoa International Office (I)
Barbacoa International Office (II)
Barbacoa International Office (III)

Etiquetas: ,

Kuriosum

por Nacho

Parece que ya está claro que vamos a ir a Göttingen el sábado de excursión. Esta ciudad de unos 200.000 habitantes es famosa por su prestigiosa universidad que, parece ser, ha dado más de 40 premios Nobel.

Por otra parte, el miércoles noche estuvimos en un pub (fotos de Carlos, Sonia, Jorge y nosotros) en la zona universitaria (a cuatro paradas de metro de nuestra residencia) con unos cuantos amigos.

Ayer jueves, estuvimos en el centro preguntando en Die Bahn, las tarjetas de descuento y posibilidades que teníamos para movernos por Alemania un poquito más barato que el precio normal, y descubrimos cosas interesantes. Por ejemplo, hay un billete para moverte con regionales durante el fin de semana, hasta 5 personas, por 28-30 euros. Otra cosa interesante, y que vamos a sacarnos, es una BahnCard 50. Se pagan 100 euros por ella, y el titular y hasta 4 que viajen con él, tienen un 50% de descuento en todo tipo de trenes por toda Alemania, durante 12 meses. A nosotros, nos sale rentable con el viaje a Karlsruhe que vamos a hacer en marzo; y teniendo en cuenta que también tenemos seguro que vamos a ir a Munich y a Berlín, pues imaginaos.

De paso, aprovechamos para comprarme un mapa enooooorme de Alemania para mi habitación, y cenamos en un sitio en el que vendían salchichas alemanas con su panecillo y sus salsas. Buenísimo.

Cuando tengamos un rato después de la excursión a Göttingen volveremos a escribir por aquí. Tschüss!!

Etiquetas: ,

ecoestadistica.com