Du Bist Deutschland

por Nacho

Leyendo AESD y Visto desde Alemania, me he encontrado con este vídeo de la nueva campaña de natalidad en Alemania. Es bastante llamativa. De hecho en cada uno de los blogs podéis leer una opinión positiva y una negativa al respecto. La mía es más bien positiva. :)


Du bist Deutschland (wir brauchen Kinder) - MyVideo


Como me imagino que no todos entendéis alemán, aquí tenéis la transcripción traducida de lo que dicen en el vídeo, cortesía de Félix Pons.
Nos vuelves locos. Lloras toda la noche. Te orinas en la cama. Te salen los primeros dientes y luego incluso el sarampión. Primero el parvulario, luego el colegio y con 15 años nos tienes a nosotros. Sí, tú nos haces locamente felices. Tu adquisición es gratuita. Luego se vuelve cara. Necesitas tiempo y espacio. Nos «cuestas» los zapatos nuevos, la televisón grande y las vacaciones en la costa.

Tú no eres un lujo, tú eres impagable. Hay muchos motivos para no tener hijos y el mejor para tenerlo: tú.

No puedes hablar y nos explicas el mundo. No puedes correr y nos ayudas a dar un salto. Aprendes tanto cada día y nos enseñas mucho más. Nos muestras que nunca es mal momento sino realmente el mejor para recibirte. Tienes padre y madre y necesitas todo el país para crecer felizmente. No estás solo, sino es nuestra tarea más valiosa. Tú haces de dos personas una familia, de la vivienda más pequeña, un lugar de juego y de aventuras y, de fideos y salsa de tomate, una comida de fiesta.

Necesitamos más como tú, porque sin ti el presente no es divertido y el futuro ya pasó. Tú eres Alemania.


En la web de Du Bist Deutschland podéis ver más vídeos y carteles de esta campaña.

¿Qué os parece? A mí me gusta. :)

Publicado también en Olemiswebs.

Etiquetas:

Defibrilador

por Nacho

Una cosa curiosa vista en la visita a Munich: un defibrilador en una estación de metro. Como no podía ser menos, perfectamente señalizado y con instrucciones claras de utilización.

Defibrillator

Defibrillator

Etiquetas: ,

A resbalarse

por Nacho

Auf Deutsch

En estas fechas tan entrañables... Todo son buenos deseos para estos días y para el nuevo año. En español, deseamos un feliz o un próspero año nuevo, pero los alemanes son mucho más gráficos.

Allí dicen:
Guten Rutsch ins neue Jahr

Esto viene a significar: Buen resbalón en el nuevo año. Esto puede parecer un poco bruto, pero tenemos algo parecido en español: entrar con buen pie en el año nuevo.

Resumiendo, y para que nos enteremos todos:

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
Fröhliche Weihnachten und guten Rutsch ins neue Jahr!


Actualización: Como comenta Keisten en los comentarios, parece ser que el origen de utilizar Rutsch es una confusión. Parece que proviene de la palabra hebrea Rosh, que significa principio y que se convirtió en Rutsch. En esta página, se puede leer lo siguiente al respecto (en inglés):
Some linguists claim that this traditional New Year's expression in German has nothing to do with "sliding" (rutschen) into the new year?despite the fact that most German-speakers understand it that way. The expression may come from the Hebrew word "rosh," meaning "head" or "beginning" ?thus the beginning of a new year. The expression could have come into German via the Yiddish for "a good beginning" ?as in "Rosh Hashanah," the Jewish New Year. That would make it just one of many German (and English) expressions that come from Yiddish.





Hier habe ich über den Ausdruck guten Rutsch ins neue Jahr gesprochen. Ein Freund, Keisten, hat ein Komentar darüber geschrieben, wo er sagte, dass es ein Fehler ist. Man wollte rosh auf Hebräisch sagen, rosh bedeutet Anfang, was es mehr logical ist. Man kann weiter darüber hier lesen.

Etiquetas:

No bromeamos

por Nacho

La siguiente foto corresponde a un anuncio (muy grande) en el metro de Madrid, que anuncian vuelos baratos a Alemania. A destacar el eslogan.

German Wings


Gracias a Lars por la foto.




Die Foto ist in einer Haltestelle der Ü-Bahn in Madrid. Es ist von German Wings, und der Slogan heißt: Wir sind Deutschen, wir machen keinen Witz.

Etiquetas:

Reincarnation Parade

por Nacho

Sábado 20 de agosto. Hannover. Temperatura agradable, pero nublado. Se avecina tormenta, pero no cae ni una gota: Reincarnation Parade es el evento que hoy me planta delante del ordenador para escribir unas líneas.

Reincarnation Parade (I)


Se esperaban 300.000 personas, pero al final sólo hubo 80.000. Por el tiempo. Me decía Michael un rato antes de que fuéramos al centro, que eso daba igual, que aunque amenazara lluvia, vendrían los mismos. Que este año no había habido Love Parade en Berlín, y eso hacía a la Reincarnation más fuerte e importante. Mal sehen. Aún así, mucha gente.

Reincarnation Parade (II)


Arrancó a las 17.00 con un desfile con unos 20 camiones con potentísimos altavoces, DJs famosos (eso dicen los entendidos), llenos de gente que habían pagado un mínimo de 45 euros por no tener que andar (amén de barra libre), y un sonido constante: techno. No lo he dicho todavía: un espectáculo. Nosotros fuimos, cogimos un sitio, y vimos pasar toda la comitiva; y en ocasiones, parecía que nos fuese a arrastrar la marea de gente que andaba llevada por el potente sonido de los altavoces, bailando por la calle. Mención aparte los vestiditos de algunos.

Bueno, para que os hagáis una idea, aquí tenéis una colección de fotos apta para todos los públicos. Y aquí unos cuantos vídeos (ordenados de mayor a menor interés): Vídeo 1 - Vídeo 2 - Vídeo 3 - Vídeo 4 - Vídeo 5.




Am Samstag waren wir bei der Reincarnation Parade mit Carmen und Michael. Die ist wie Love Parade von Berlin aber kleiner. Leider war das Wetter nicht zu schön und nur 80.000 Menschen von den 300.000 erwarteten nahmen teil. Dort gab es zwanzig LKWs mit kraftig Lautsprecher und viele Leute, die mehr als 45 Euro bezahlt hatten, um da zu sein, und so viel wie sie könnten zu trinken. Die Musik war nur Techno (was sonst?), und es gab viele Leute mit interessanten Kleidungen. Ok, alle weißt, was eine Love Parade ist, oder? Kein Kommentar mehr denn. Nur fotos, und manche videos: Video 1 - Video 2 - Video 3 - Video 4 - Video 5.

Etiquetas: , ,

Boda, despedidas, paella,...

por Nacho

Auf Deutsch

Ya estamos de vuelta. Después de una semana fabulosa en España, de playa, calorcito y de una boda; hemos vuelto a la fantástica Hannover. En España, además de comer bien, descansar, tomar el sol en la playa y reencontrarnos con la familia, estuvimos en la boda de mi hermano Pepe: todo un acontecimiento. :)

Boda Pepe


El vuelo de vuelta de España, fue bastante entretenido, sobre todo al final, ya que dimos unos cuantos saltitos estando ya bastante bajos y eso nos asustó un poquito... Pero bastante menos que al alemán que estaba sentado a nuestro lado, que le faltó pedir una mascarilla para respirar mejor.

El día siguiente de llegar aquí, después de retomar las clases de alemán (sí, en verano, también), hicimos una barbacoa con los compañeros de nuestro piso en la residencia. Esta vez, teníamos salchichas, chorizos y morcillas de España, que, sorprendentemente, no tuvieron mucho éxito entre el público alemán. Fotos de la barbacoa.

Grill del Flur (I)Grill del Flur (II)


El fin de semana, un poquito de todo. El viernes, fiesta de despedida de Elizabeth, una chica americana. Es triste ver cómo se empieza a ir la gente (esta semana, además de Elizabeth, se van también Gloria, Helga y Sophie, entre otros). Algunas fotos de esta fiesta en este enlace.

Y el sábado, para acabar, una novedad: paella. Sí, como leéis: el sábado cenamos paella hecha por Lars. Su etapa en Valencia le ha dejado algo más que haber aprendido un poco de español: también hace paellas. La verdad es que estuvo buena, aunque le puso un ingrediente no apto para el delicado paladar español: guindilla. Primera paella picante de toda mi vida. :) Para acompañar, sacamos un poco de queso manchego y jamón serrano que habíamos traído de España. Hmmmm. Aquí tenéis todas las fotos de esa tarde, que compartimos también con Veronika, Gloria y Ankje.

Paella a la LarsProductos Españoles



Wir sind wieder hier!!! :) In Spanien hatten wir Sonne (aber nicht zu viel), unsere Familien, ein Hochzeit, Mamas Essen, ... Aber hier geht es gut auch. Diese letze Woche waren wir sehr beschäftigt. Am Donnerstag (wir sind am Mittwoch gekommen) haben wir mit unseren Flur Mitbewohneren gegrillt (Fotos). Am Freitag sind wir in Elizabeths Abschiedsparty gewesen (Fotos). Es ist sehr traurig zu sehen, wie alle los gehen. Außerdem Elizabeth werden diese Woche Gloria, Helga und Sophie zurück nach Hause fliegen. Es ist traurig, aber so muss es sein (so ist das Leben).

Am Samstag haben wir Paella zu Hause gegessen, aber wir haben es nicht gekocht. Wer denn? Lars. Ja, er hat in Valencia gelernt, wie man eine leckere Paella kocht, und er hat ein 1.5 bekommen. Schade, dass er Paprikaschote benutzt hat. Es war zu scharf für uns, aber lecker. :) Trotzdem haben wir fast alles gegessen. Wir haben auch ein bißchen Manchego Käse und Jamón Serrano gegessen, die wir aus Spanien mitgenommen hatten. Ein sehr leckerer Abend. Fotos hier.

Etiquetas: , , , ,

Cumpleaños, barbacoa y Schützenfest

por Nacho

Auf Deutsch

Ya llegó julio y, a simple vista, todo sigue igual por Hannover. En cuanto a tiempo se refiere: temperaturas agradables y tormentas vespertinas, lo de siempre; la gente, en general, un poquito más agobiada que de costumbre, pues ahora hay exámenes por estos lares. Pero este fin de semana es el principio de algo nuevo. La gente se empieza a ir. Los primeros en irse son Teresa, que a estas horas debe estar ya en Madrid, y Andrea, que se va el miércoles a Italia. Pero en 3 semanas, más de la mitad se habrán ido, y nos quedaremos cuatro gatos... Bueno, a lo mejor no somos tan pocos, pero se notarán muchas ausencias. También se nota cierto inicio de regeneración: gente nueva que viene, de momento sólo a pasar el verano, pero poco tardarán en venir los primeros Erasmus del año que viene. Pero bueno, tampoco es cuestión de ponerse melancólicos. Volvamos a la crónica de siempre...

Cumpleaños Ricardo


Este fin de semana hemos tenido un poquito de todo. El viernes, la fiesta de cumpleaños de Ricardo en su casa con un montón de buena gente y buena música (Fotos del cumpleaños) El sábado, barbacoa con la gente del ISAH y el resto de Erasmus en un laguito en el sur de la ciudad. Hacer barbacoa siempre es una buena opción para la tarde del sábado. (Fotos de la barbacoa)Por cierto, hablando del ISAH, ayer lunes les dieron un premio la Studentenwerk por su apoyo a los estudiantes de intercambio, en especial a los Erasmus. Allí estuvimos un nutrido grupo de éstos para apoyarles y, de paso, saborear el ágape que la Studentenwerk ofrecía.

Grill ISA en Dreiecksteich


Para acabar el fin de semana, fuimos el domingo a la Schützenfest con tres compis del curso de alemán y Carmen. La Schützenfest es una feria que se celebra conmemorando lo que antiguamente era un simulacro-entrenamiento de cara a proteger las ciudades. Antiguamente, cuando las ciudades tenían murallas, se hacían simulacros de defensa de la ciudad, en la que los tiradores (Schützen) ponían a prueba su puntería. La feria hoy en día es como una feria de atracciones, aunque con más puestos de comida que en España, y con mucha gente vestida con el traje típico de tirador. A resaltar que aquí también hay un bonito traje de tiradora. (Fotos de la Schützenfest)

Y nada más de momento desde Hannover, mañana nos vamos a España una semanita a ponernos morenitos y de boda. Los que os quedéis, cuidad Hannover en nuestra ausencia. :)




Am Wochenende waren wir sehr beschäftigt. Am Freitag hatten wir Ricardos Geburtstag Party bei ihm. Es gab viele Leute dort und es hat uns überrascht, dass so viele Leute Spanisch kennten. Wir waren ungefahr 40 Menschen, nur 10 Spanier, aber dort sprachen Spanisch alle außer 5 oder 6 Menschen. Sehr lustig, hehehe. Manche Fotos aus dem Party hier.

Am Samstag gab es einen Grill mit den ISAH-Leute. Wir sind in den Dreieckesteich gefahren (etwa 1 Stunde). Dieser Teich ist in Süden von Stadt, und manche Leute schwimmen dort (aber niemand von unseren Grill machte so: das Wasser war nicht genug sauber). Hier waren wir auch viele Leute. (Fotos von Grill) Es gibt noch andere Nachricht über ISAH. Sie haben ein Preis wegen seines Engagements mit auslandische Studenten von Studentenwerk am Montag bekommen. Es war ein Festakt in der Mensa, wo viele Erasmus Studenten auch waren um ISAH-Leute zu beistehen. Danach gab es auch viel leckeres zu essen.

Am Sonntag sind wir nachmittags mit unseren Kommilitonen von dem Deutschkurs und Carmen zum Schützenfest gegangen. Dieses Fest ist wie Frühlingfest, aber mit besserer Wetter und viele Schützen, die eine grüne Anzug tragen. Information über seine Gesichte hier. (Fotos hier)

Etiquetas: , ,

Visita familiar y Berlín

por Nacho

Auf Deutsch

Este fin de semana tuvimos la visita de mi hermana Lola, Pascual y sus hijos, David y María. El viernes vinieron a Hannover, donde vimos lo de siempre: Markt Kirche, Rathaus y los parques, y luego nos fuimos a Berlín hasta el domingo.

Visita Familia Bordes


El sábado en Berlín aprovechamos para ver cosas que no habíamos visto en la vez anterior. Coincidió, además, que había un gran desfile de Gays y Lesbianas, y fue lo primero con lo que nos encontramos nada más salir del hotel.

Potsdamer Platz - Tag


Después vimos Potsdamer Platz de día, ya que ellos no lo habían visto todavía, y nos acercamos al monumento en recuerdo al Holocausto al lado de la Puerta de Brandenburgo, antes de ir al museo del Checkpoint Charlie en el que se cuentan historias de gente que intentaba cruzar el muro aplicando mucho ingenio.

Monumento por el Holocausto


Por la tarde, paseamos por Alexander Platz, y por el barrio judio (Hackescher Höffe), hoy convertido en una increíble zona de pubs, aunque todavía con la misma estructura que en la guerra. Por la noche, nos acercamos de nuevo a Potsdamer Platz a disfrutar de la iluminación de esos edificios, en especial del Sony Center.

Potsdamer Platz - Nacht


Un fin de semana completito: visita familiar, viajecito a la capi, juegos varios, ... Muy divertido. Ah, para acabar una curiosa captura de lo que es la alta velocidad alemana.

ICE


Más fotos de Berlín aquí.




Am Wochende sind meine Schwester, ihr Mann und ihre Kinder hier gefahren um uns zu besuchen. Sie flogen nach Berlin, und haben Hannover am Freitag besichtigt. Am Freitag Abend sind wir nach Berlin mitgefahren.

Dort haben wir Sachen gesehen, die wir nicht in unserer anderen Reise gesehen hatten. Zum Beispiel: die neue Gedenkstätte in der Nähe von Brandenburger Tor, Potsdamer Platz in der Nacht, Hackesche Höfe (juden Höfe) oder Checkpoint Charlie Museum.

Es war ein sehr lustiges Wochenende mit einem Teil meiner Familie und eine neue Gelegenheit um Berlin zu besuchen.

Mehr Fotos aus Berlin hier.

Etiquetas: , , , ,

Vamos a la playa...

por María

Auf Deutsch
Norderney - (fast) alle zusammen

Este fin de semana hemos estado en una isla del mar del Norte llamada Norderney. Fuimos con una excursión organizada por ISAHannover para los erasmus de todas las nacionalidades. La isla en cuestión tiene su encanto. La marea que sube y baja siguiendo su rígido horario deja al descubierto zonas que en otros momentos están totalmente cubiertas de agua. Esto permite apreciar claramente todo lo que se esconde en el fondo marino.

Nordsee


La playa es también curiosa, el viento domina el paisaje creando pequeñas dunas y hace de cualquier paseo por la orilla del mar toda una odisea. A pesar de estar ya en pleno junio, el frío nos impedía si quiera contemplar la idea de bañarnos, bueno, a algunos, porque fuimos testigos del baño de Jennifer, Jorge, Laura, Carlos, Markus, Max y Lars (que es el más valiente porque se bañó dos veces).

Baño en el Nordsee


La vegetación y la fauna de la isla es abundante y muy variada, casi tanto como el clima que cambia con una facilidad pasmosa. Por cierto, insisto, a pesar de ser junio ¡¡hacía un frío que pelaba!!. Increíble. Había una gran cantidad de pequeñas liebres y muchas gaviotas con hambre de galletas.

Gaviotas


Aunque solo estuvimos un fin de semana, hicimos muchas cosas: celebramos dos cumpleaños (los de Sonia y Amke), "evangelizamos" con el mus entre los alemanes (toda una experiencia explicar las normas en alemán), aprendimos juegos nuevos (como Set, que es muy divertido), dimos paseos por la playa, jugamos al Twister (¡¡cuántos años!!), conocimos gente nueva muy interesante y redescubrimos gratamente a gente ya conocida. También tuvimos tiempo de echar de menos a quienes no pudieron venir y que hubieran disfrutado como enanos/as.

Norderney (IV) Norderney (III)
Norderney (II) Norderney (I)


En resumen, el lugar y la compañía hicieron de ésta una experiencia muy divertida.

Aquí podéis ver todas las fotos de este viaje.




Lezte Wochenende haben wir einen Ausflug mit andere Erasmus Studenten auf Norderney gemacht. Die Insel ist sehr interessant. Der Nordsee ist total anders als Mittelmeer weil es Ebbe und Flut hat.

Wir sind am Strand spazieren gegangen. Es windete und es war so kalt dass wir konnten nicht baden, aber manche Leute haben es gemacht: Jennifer, Jorge, Laura, Carlos, Markus, Max und Lars (der mutigste weil er zwei mal geschwommen ist).

Auf der Insel, gibt es viele verschidene Pflanzen und Tiere. Es gab Kaninchen und viele hungrige Möwen, die Jorges Kreks gegessen haben.

Obwohl wir nur ein Wochende geblieben sind, haben wir viele Aktivitäten gemacht: wir haben zwei Geburstags gefeiert (Sonias und Amkes), Mus gezeigt, neue Spielen gelernt ("Set" zum beispiel), Twister gespielt, neue Leute kennen gelernt und bekannte Leute wieder entdeckt. Wir haben auch die Leute, die nicht mitkommen konnten, vermisst.

Es war ein sehr lustiges Erlebnis wegen des Orts und der Leute.

Hier kann man alle Fotos von diese Ausflug sehen.

Etiquetas: , ,

München: Bitte, zurück bleiben

por Nacho

Auf Deutsch am Ende

Como ya dijimos en el post anterior, este fin de semana largo lo hemos aprovechado para acercarnos a Munich. Digo lo de acercarnos porque son unas 6 horas de viaje desde Hannover: Alemania es muy grande. El caso es que nos este viajecito lo hemos hecho Mari, Carmen, Bea, María, Pepelu, Pedro y yo; y allí nos hemos encontrado con David (amigo de Pepelu y Mari), con Lucía (amiga de Carmen) y con Néstor (amigo nuestro). Además, han tenido el detallazo de alojarnos, cosa que agradecemos enormemente.

Grupo en Munich



Munich
es la tercera ciudad más grande de Alemania, con más de 1,2 millones de personas y es la capital de la zona más rica de Alemania: Baviera. A parte de ver todos los puntos de interés turístico, empezando por Marienplatz, con los ayuntamientos nuevo y viejo, la fuente en la que vendían los pescados en un mercado en la Edad Media, la Ópera, la Residencia Real o el Palacio de Verano; también quiso la casualidad que el sábado se celebrase en Munich la victoria del equipo de fútbol Bayern Munich en la Bundesliga. Por supuesto, nos unimos, cuales bávaros. Fue curioso porque los jugadores iban en coches descapotables por las calles, y la gente se acercaba, se hacía fotos, y esperaba al siguiente coche (en el que venían más jugadores) con total tranquilidad y sin vallas. Algo impensable en España, que acabarían todos los aficionados subidos en los coches con los jugadores, o la policía cargando. Ah, y otro dato espectacular: la plaza llena hasta los topes, a las 22.00 se van los jugadores y apagan la música, y a las 22.10 estaba la plaza vacía y los servicios de limpieza trabajando.

Aquí podéis ver el ayuntamiento viejo y nuevo, respectivamente:

Altes Rathaus Neues Rathaus


Esto es la fuente de la Edad Media, y alguno de los jugadores del Bayern con aficionados:

Marienplatz
FC Bayern München: Deutsche Meister


También estuvimos en la zona olímpica de Munich, con el espectacular Stadion, Schwimmhalle, Halle, la torre de televisión, ... Además, había unos conciertos gratuitos allí mismo que estuvieron bastante bien y en los que pasamos un buen rato. Aquí tenéis algunas fotos más de la zona olímpica y del concierto:

Olympia Park - Stadion
Olympia Park - Turm und Schwimhalle
Pfingstfest


Y para acabar con Munich, un par de fotos curiosas. La primera es la noche de la celebración del campeonato del Bayern, y corresponde a una estación de metro. Así estuvieron, al menos 2 horas.

Polizei in Station


La segunda corresponde a una zona de Englischer Garten, en la que los monaquinos hacen surf en un canal, aprovechando la ola provocada por un desnivel y una pared subterránea.

Surf en Englisch Garten


Más fotos de Munich aquí.

Pero no sólo Munich hemos visto en estos días. Aprovechando que habíamos hecho tantos kilómetros hacia el sur, aprovechamos para ver el castillo de Neuschwanstein.

Neuschwanstein - Schloss


Efectivamente, es el castillo en el que se inspiró Disney para su logotipo y para la película La Bella Durmiente. Las vistas exteriores sencillamente son espectaculares y el interior también estuvo bien, aunque no tanto como lo que se veía desde fuera. De este día, además del cansancio de subir andando la montaña en la cima de la cual está el castillo, nos quedamos con las vistas y con una anécdota.

Neuschwanstein - Vista


La anécdota fue que en los alrededores del castillo, había un equipo de la Bayerischer Rundfunk (el equivalente a Canal 9 o Telemadrid, pero para Baviera) que enganchó a dos parejas (Pepelu y David, y Bea y María) y les hizo unas cuantas preguntas extrañas sobre las montañas. Parece ser que era algo de humor, no eran preguntas serias, o al menos, el que preguntaba no lo era. Lamentablemente no sabemos si han salido o no...

Entrevista en la TV


Todas las fotos de Neuschwanstein aquí.

Y como no hay dos sin tres, también estuvimos en Salzburgo.

Salzburg


Esta ciudad, que está en Austria (nota mental: apuntar Austria a la lista de países visitados), es un pueblo muy bonito, pero muy pequeño. De hecho estuvimos poco más de 2 horas visitándolo, y vimos prácticamente todo lo interesante: paseamos por sus calles, vimos su catedral y descubrimos que es la ciudad natal, no sólo de Mozart, sino también del matemático Doppler y del compositor Karajan. También vimos que los trolebuses existen fuera de los libros de autoescuela.

Salzburgo (II)
Salzburgo (III)
Trolebús


Más fotos de Salzburgo aquí.

Y eso fue todo el viaje. Un viaje largo e intenso. 100% aconsejable y repetible.




Letzte Wochenende sind wir mit Mari, Carmen, Bea, Pedro und Pepelu nach München gefahren. Dort haben wir ein Freund, Nestor; Mari und Pepelu haben andere, David; und Carmen hat eine Freundin, Lucía. So haben wir bei ihnen geschlafen. München ist sehr gross, shön und man kann viel Spass dort haben... und wir hatten!

Wir hatten Glück und am Samstag hat Bayern München sein Bundesliga Meisterschaft gefeiert. Wir feierten auch. Es gab viele Leute an Marienplatz und wir könnten auch die Spieler ansehen als sie mit manche Autos gefahren sind. Wir finden es ein bisschen komisch, dass man die Spieler berühren könnte, weil es in Spanien ein bisschen gefährlich wäre.

Wir besuchten die typische Sachen: Marienplatz (die Rathäuser), Olympia (Stadion, Halle, Schwimmhalle, ...), Frauenkirche, ... Wir waren auch in einem Konzert in Olympia und es war auch lustig.

Wir sind auch nach Neuschwanstein gefahren und wir sind sehr zufrieden von das. Es war sehr schön und es lohnt sich, die 2-Stunde Strucke zu fahren. Es ist auch witzig dass es den Disneys Schloss ist. Es erinnert uns an unsere Kindheit. Dort gab es mehr lustige Sachen. Zum Beispiel, es gab ein Team von Bayerische Rundfunk, die mit David, Pepelu, Bea und Maria über Wandern gesprochen haben. Es war lustig weil die Fragen nicht einfach waren (wir glauben dass es ein Humour Programm war) und es gab lustige Situationen mit dem Sprache.

Wir waren auch in Österreich. Ok, nur 2 Stunden in Salzburg aber das ist in Österreich gewesen sein, oder? Es ist auch ein sehr schön Stadt, klein aber schön. Mozart, Doppler und Karajan kommen aus Salzburg. Das hat uns überrascht.

Etiquetas: , , , , ,

Himmelfahrt - Bierlauf

por Nacho

Auf Deutsch am Ende der Post.

Hoy es Himmelfahrt en Alemania, más conocido como Ascensión en castellano. Bueno, el caso es que hoy es fiesta, y además, en Alemania, se celebra el día del padre. Hasta ahí todo correcto. Además, resulta que la celebración se ha extendido a algo parecido a día del hombre (sea o no padre). Hasta aquí también es entendible. Ahora viene lo particular. Este día generalmente los hombres (jóvenes y no tan jóvenes) se van con los amigos a pasar el día por ahí (bosques, parques, y similares no les faltan) y con una buena cantidad de cerveza (y no sólo cerveza) y... ancha es castilla.

Bierlauf (I)


Pero la cosa no queda ahí: en Hannover se celebra la Bierlauf. Tan magno acontecimiento consiste en una carrera (corriendo) por equipos de tres personas, que deben de portar una caja de cerveza con 24 botellines. No contentos con esto, hay un par de normas más: los botellines al principio de la carrera deben de estar llenos y, al final, vacíos porque los componentes del equipo deben haberse bebido la cerveza. Aquí hay algunos momentos de la salida:

Bierlauf (II)
Bierlauf (III)
Bierlauf (IV)


Muchos pensaréis, sobre todo después de ver la foto anterior, que la gente no correrá. Pues os equivocáis, el circuito de la carrera consiste en dar una vuelta completa al Maschsee (unos 6-7 kilómetros), y la dan, cargados con las cervezas y con una media de 8 cervezas por cabeza en unos 30 minutos. Aquí hay una imagen de la llegada:

Bierlauf (V)


Luego, nos hemos pasado por la plaza del Ayuntamiento porque había un festival de Jazz. Había también mucha gente y buen ambiente. En Hannover, a partir de abril, casi todos los fines de semana y días festivos hay algún evento que congrega a mucha gente a su alrededor. De hecho, a continuación, hemos estado en el parque que está cerca de la universidad porque había una competición de bolos, que va a estar hasta finales de la semana que viene, y que alrededor habían puesto bancos y una barra para tomar algo.

Por cierto, que si en el post anterior os comentábamos que hacía calor, nos desdecimos, ahora hace frío:

Hoguera en Mayo


Aquí tenéis fotos del día de hoy.




Hallo! Heute war ein sehr kalter Feiertag (Himmelfarht) und wir sind am Maschsee gewessen. Dort gab es einen interessanten Lauf: den Bierlauf. Mannschaften von drei Personen sollten mit einem Bierkasten laufen, und am Ende, sollten alle Flaschen leer sein. Es war lustig weil manche Leute komische Klamotten tragte und sie waren ein bisschen betrunken.

Wir haben Photos von der Start (das zweite, dritte und vierte), und von das Ziel (das fünfte).

Für uns ist es eine besonderes Sitte, dass am Vaters Tag jeder Mann mit Freunde (nur männliche Freunde) saufen soll.

Wie gesagt, heute war ein sehr kalter Tag obwohl es schon Mai ist. Das letzte photo ist nur ein Beweis.

Mehr Fotos von diesem Tag: hier.

Etiquetas: , ,

Papa alemán

por Nacho

Ha querido la casualidad que hayamos vivido la elección de un Papa alemán, precisamente en Alemania. Muchos pensaréis que se ha debido de vivir con especial animación o entusiasmo la elección de un papa local pero, al menos en Hannover, no ha sido así.

Será porque estamos en la zona protestante de Alemania (el norte es tradicionalmente evangelista, mientras el Sur es mayoritariamente católico; de hecho, el Papa es de allí), será porque no estábamos en el lugar adecuado en el momento de la fumata blanca: nos enteramos mientras estábamos en una tienda del estilo a MediaMarkt (Saturn) y lo vimos en una pantalla de una nevera de esas nuevas que tienen televisión.

El caso es que si esto pasara en España, se notaría más de lo que se nota en esta ciudad. A ver si Néstor, Paula o Mario pueden poner algún comentario sobre cómo se vive esto en el sur de Alemania.

Etiquetas: , ,

ecoestadistica.com