Ayer me encontré esta viñeta en El Mundo.

Eso sí, a veces es muy útil eso de centrarse sólo en lo positivo, y olvidarse de las cosas negativas… Centrarse en ellas para arreglarlas, vale. Pero, si no, ¿para qué fijarnos en las cosas malas?
Y, obviamente, no estoy hablando de Zapatero ni del doping del Tour. 😛
The weather is not being as good as it should be for July. But it’s still nice to be close to the sea, and enjoy the time with the family…

Two weeks without writing a single line here… But it’s been two long weeks.
First, it was time to say goodbye to Stockholm. Time to pack (I hate this part), time to say “see you” to the different people I met… Some of them will be there when I come back next year to wrap-up my programme, but some others will not be there, and who knows where and when we will meet again. Of course, I was already used to the city, and some sort of laziness appears when you realize you are moving again…

But before moving to any new place, I have already been in Spain for roughly a week, and I have enjoyed my family again, Spain’s victory in the European Cup, the beach in Alicante, the swimming pool, the hot weather everywhere, Madrid with its people, driving, Valencia in the weekend, friends who are moving to new cities, companies or countries, a whole day in the beach, a walk in Valencia, drinking the best horchata in the world, talking and chatting with friends… Everything. 🙂
Now, it’s time to start preparing for Tokyo… Less than 3 weeks…
Today, I’ll write in Spanish. Sorry for my non-spanish-speaking friends.
Ya estamos en verano. Una diferencia increíble: nublado, lloviendo y fresco. Pero parece que esto no es novedad. Siempre hace malo el día de Midsommar… Que es precisamente de lo que quiero hacer un par de comentarios, porque me parece bastante curioso.
Como en muchísimos otros países, el solsticio de verano es un día de fiesta en Suecia. De hecho, hasta hace un par de años, cualquier sueco te hubiera dicho que es el día de la fiesta nacional, y todavía hoy sigue teniendo más importancia incluso que la Navidad.


Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Små grodorna, små grodorna är lustiga att se.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.
Ej öron, ej öron, ej svansar hava de.Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Que viene a ser:
Las pequeñas ranas, las pequeñas ranas, son divertidas de ver.
Las pequeñas ranas, las pequeñas ranas, son divertidas de ver.
Ninguna oreja, ninguna oreja, ninguna cola tienen ellas.
Ninguna oreja, ninguna oreja, ninguna cola tienen ellas.Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
Kou ack ack ack, kou ack ack ack,
kou ack ack ack ack kaa.
La parte final no es más que el sonido de la rana, y viene acompañado de saltitos de rana alrededor del Midsommarstång. Y esto lo hace todo el mundo… Asombroso. Un par de vídeos de Youtube. El primero en un Midsommar multitudinaria, y el segundo, alguien lo grabó con mi cámara hace un par de días… pero afortunadamente está muy oscuro. 🙂
Creo que va a haber que incorporar algunas de estas cosas a nuestras hogueras de la noche de San Juan, que al fin y al cabo tienen el mismo origen. Aunque seguro que no pasa como ayer…



Today I’ll be celebrating Midsummer, the most important festivity in all Scandinavia. It’s just about being the longest day, and Swedes basically go to some place with water and nature. Let’s see how it is. 🙂